Словосполучення (звороти), що містять слово «a» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
quardare a vista
мати на оці  (кого)
quardare a vista
не зводити (не спускати) очей  (з кого)
quardare a vista
не спускати (не випускати) з очей (з ока)  (кого)
quardare a vista
пасти оком (очима)  (кого)
quest’acqua pioverà tutta sopra alle mie spalle
відбувати за це доведеться мені
raccomandarsi l’anima a Dio
бути у великій небезпеці
raccomandarsi l’anima a Dio
довірити себе Богові
raccomandarsi l’anima a Dio
приготуватися до смерті
recare al piano (qc)
зрівняти з землею (що)
recare al piano (qc)
зруйнува́ти (що)
recare al piano (qc)
рознести́ (що)
recare al piano (qc)
розтрощи́ти (що)
rendere l’anima a Dio
визіхнути (визівнути) духа
rendere l’anima a Dio
віддавати (віддати) богові (богу) душу
rendere l’anima a Dio
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
відійти у небуття  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
відійти́
rendere l’anima a Dio
вме́рти
rendere l’anima a Dio
до свого берега причалити  ([заст.])
rendere l’anima a Dio
зажити смерті
rendere l’anima a Dio
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
rendere l’anima a Dio
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
зітхну́ти  (померти)
rendere l’anima a Dio
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
rendere l’anima a Dio
лягти на лаву
rendere l’anima a Dio
не топтати [вже] рясту
rendere l’anima a Dio
переста́витися
rendere l’anima a Dio
переступити (піти, переставитися) на той світ
rendere l’anima a Dio
піти з життя (в могилу, від нас)
rendere l’anima a Dio
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
піти (полетіти) до праотців
rendere l’anima a Dio
покинути світ  ([літ.])
rendere l’anima a Dio
поме́рти
rendere l’anima a Dio
пуститися духу
rendere l’anima a Dio
скапу́ститися
rendere l’anima a Dio
скапу́титися
rendere l’anima a Dio
скона́ти
rendere l’anima a Dio
спочити навіки  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
спустити дух
rendere l’anima a Dio
ступити в Божу путь
rendere l’anima a Dio
уме́рти
restare a bocca aperta
остовпі́ти
restare a bocca aperta
отетері́ти
restare a bocca aperta
сторопі́ти
restare a bocca asciutta
зостатися (лишитися) ні з чим
restare a bocca asciutta
лишитися голодним
restare a bocca asciutta
піймати (з’їсти, ухопити, дістати, скуштувати) облизня
restare a mani vuote
залишитися з порожніми (з голими) руками
restare a mani vuote
зостатися (лишитися) ні з чим
restare a mani vuote
спіймати (з’їсти, ухопити, дістати, скуштувати) облизня