Словосполучення (звороти), що містять слово «a» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
piacesse a Dio
дай боже
piacesse a Dio
якби ж [то]
pieno fino agli occhi
по саме горло ситий
pieno fino agli occhi
ситий донесхочу (досхочу, донезмогу, по [саму] зав’язку)
pigliare un granchio a secco
помиля́тися
pigliare un granchio a secco
робити помилку
piovere a rovesci
лити як з відра
piovere a rovesci
лити як з-під ринви
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
лити воду в криницю
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
носити дрова до лісу
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
portare a casa (qc)
заробля́ти (що)
portare a casa (qc)
приносити додому (що) (про заробіток)
portare alle stelle (qd)
звели́чувати (кого)
portare alle stelle (qd)
підно́сити (кого)
portare alle stelle (qd)
підносити до неба (до небес) (кого)
portare alle stelle (qd)
прославля́ти (кого)
portare cavoli a Legnaia
лити воду в криницю
portare cavoli a Legnaia
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portare cavoli a Legnaia
носити дрова до лісу
portare cavoli a Legnaia
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
portare legna al bosco
лити воду в криницю
portare legna al bosco
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portare legna al bosco
носити дрова до лісу
portare legna al bosco
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
portare qc a buon fine
довести до успішного завершення (що)
portare qc a termine
доводити до кінця (що)
portare qc a termine
заве́ршувати (що)
portare qc a termine
закі́нчувати (що)
portare qc al calor bianco
доводити що-небудь до апогею
portare vasi a Samo
лити воду в криницю
portare vasi a Samo
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portare vasi a Samo
носити дрова до лісу
portare vasi a Samo
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
prendere a calci (qc)
впусти́ти (що)
prendere a calci (qd)
грубо повестися (з ким)
prendere a calci (qd)
упусти́ти (що)
prendere la palla al balzo
використовувати [добру] нагоду (оказію)
prendere la palla al balzo
користатися з [доброї] нагоди
prendere la palla al balzo
ловити мить (момент)
prendere qualcuno a pesci in faccia
збиткува́тися  (з кого; над ким)
prendere qualcuno a pesci in faccia
зневажливо поводитися  (з ким)
prendere qualcuno a pesci in faccia
знуща́тися  (з кого; над ким)
prendere qualcuno a pesci in faccia
поневіря́ти  (ким)
presentare il fianco al nemico
підставлятися під удар
presentarsi alla mente
спадати на думку
presentarsi (arrivare) a mani vuote
прийти голіруч
presentarsi (arrivare) a mani vuote
прийти з порожніми (з пустими, з голими) руками
prestarsi al gioco (di qd)
бути спільником, компаньйоном (чиїм)