andarsene al Creatore
|
|
на той світ піти
|
andarsene al Creatore
|
|
перейти за грань життя
|
andarsene al Creatore
|
|
скона́ти
|
andarsene alla francese
|
|
піти по-французьки
(попрощавшись лише з господинею)
|
aprire gli occhi al sole
|
|
виника́ти
|
aprire gli occhi al sole
|
|
з’являтися на світ
|
aprire gli occhi al sole
|
|
наро́джуватися
|
aprire gli occhi alla luce
|
|
наро́джуватися
|
aprire gli occhi alla vita
|
|
наро́джуватися
|
aprire la porta al nemico
|
|
відчиняти ворота перед ворогом
|
aprire la porta al nemico
|
|
здава́тися
|
aprire la porta al nemico
|
|
зра́джувати
|
aprire la porta al nemico
|
|
капітулюва́ти
|
aprire la porta al nemico
|
|
складати зброю
|
aspettare a braccia aperte
|
|
чекати з розкритими обіймами
(кого)
|
aspettare al varco
(qd)
|
|
вистеріга́ти
(кого)
|
aspettare al varco
(qd)
|
|
вичікувати вдалого моменту, щоб помститися комусь
|
aspettare al varco
(qd)
|
|
підстеріга́ти
(кого)
|
aspettare al varco
(qd)
|
|
стерегти́
(кого)
|
aspettare al varco
(qd)
|
|
чатува́ти
(на кого / кого)
|
aspettare al varco
(qd)
|
|
чига́ти
(на кого / кого)
|
aspettare la palla al balzo
|
|
чекати вдалого моменту, нагоди
|
aver da dire (a che dire)
(con qd)
|
|
ла́ятися
(з ким)
|
aver da dire (a che dire)
(con qd)
|
|
свари́тися
(з ким)
|
aver da dire (a che dire)
(con qd)
|
|
спереча́тися
(з ким)
|
aver mantello a ogni acqua
|
|
бути готовим до всього
|
aver mantello a ogni acqua
|
|
вміти діяти залежно від обставин
|
aver (si vede) qualcosa al sole
|
|
володіти земельною ділянкою
|
aver (si vede) qualcosa al sole
|
|
володіти землями
|
avere a mente
(qd, qc)
|
|
ду́мати
(про кого, що)
|
avere ancora il latte alla bocca
|
|
ще молоко на губах не обсохло
(у кого, кому)
|
avere (averci) [a] che fare ([a] che vedere)
(con qd, qc)
|
|
бути причетним
(до кого, чого)
|
avere (averci) [a] che fare ([a] che vedere)
(con qd, qc)
|
|
мати діло (до діла)
(з ким, чим / до кого)
|
avere (averci) [a] che fare ([a] che vedere)
(con qd, qc)
|
|
мати до чинення
(з ким, чим)
|
avere (averci) [a] che fare ([a] che vedere)
(con qd, qc)
|
|
мати зв’язки (стосунки)
(з ким, чим)
|
avere (averci) [a] che fare ([a] che vedere)
(con qd, qc)
|
|
мати притоку (відносини, відношення)
(до кого, чого)
|
avere (averci) [a] che fare ([a] che vedere)
(con qd, qc)
|
|
мати стосунок
(до кого, чого)
|
avere (averci) [a] che fare ([a] che vedere)
(con qd, qc)
|
|
стосува́тися
(кого, чого / до кого, до чого)
|
avere i nervi a fior di pelle
|
|
бути знервованим
|
avere i nervi a fior di pelle
|
|
мати нерви на межі
|
avere la coscienza a posto
|
|
мати чисте сумління
|
avere la coscienza a posto
|
|
мати чисту совість
|
avere la testa a posto
|
|
голова на плечах (на в’язах)
(у кого)
|
avere la testa a posto
|
|
з головою (з розумом)
|
avere la testa a posto
|
|
мати голову на плечах (на в’язах)
|
avere la testa a posto
|
|
мати лій (олію) в голові
|
avere la testa a posto
|
|
мати розум у голові
|
avere la testa a posto
|
|
повний (золотий) лоб
(у кого)
|
avere la testa a posto
|
|
розуму не позичати
(кому)
|
avere la testa a qc
|
|
не сходити (не виходити, не йти і т. ін.) з думки
|