Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
|
|
від Божої кари не втечеш
|
Dio ragguaglia il tutto
|
|
Бог усе підсумовує
(добро і зло, зроблене людиною)
|
dipartire qd dalla virtù della vita
|
|
вбива́ти
(кого)
|
dipartire qd dalla virtù della vita
|
|
відбирати життя
(у кого)
|
dipartire qd dalla virtù della vita
|
|
вкорочувати віку
(кому)
|
dipartire qd dalla virtù della vita
|
|
заподіювати смерть
(кому)
|
dipartire qd dalla virtù della vita
|
|
зганяти зі світу
(кого)
|
dipartire qd dalla virtù della vita
|
|
позбавляти життя
(кого)
|
disegnare la città
|
|
скласти план міста
|
disfare la vita
|
|
вбива́ти
(кого)
|
disfare la vita
|
|
відбирати життя
(у кого)
|
disfare la vita
|
|
вкорочувати віку
(кому)
|
disfare la vita
|
|
заподіювати смерть
(кому)
|
disfare la vita
|
|
зганяти зі світу
(кого)
|
disfare la vita
|
|
позбавляти життя
(кого)
|
dispensare il proprio tempo
|
|
усе життя служити
(кому)
|
domandando si va a Roma
|
|
хто людей питає, той і розум має
|
domandando si va a Roma
|
|
хто питає, той не блудить
|
domandando si va a Roma
|
|
язик до Києва доведе
|
domandando si va a Roma
|
|
язик на край світу доведе
|
domandare la vita
|
|
благати (молити) пощади
|
donar la vita
|
|
дарувати життя
(кому)
|
donar la vita
|
|
ми́лувати
(кого)
|
donna del corpo
|
|
ма́тка (ж.)
|
Donna del mare
|
|
Вене́ція (ж.)
|
donna della torma
|
|
найкраща кобила табуна
|
dopo morti, tutti si puzza a un modo
|
|
смерть усіх порівняє
|
dove non si mette l’ago si mette il capo
|
|
якщо біді не зарадити відразу, то стане ще гірше
|
dove non si mette l’ago si mette il capo
|
|
якщо дірку не зашивати, вона швидко збільшиться
|
dove non vedi, non ci metter le mani
|
|
не чіпай руками, коли не бачиш оком
|
dove son molte mani, chiudi [a chiave]
|
|
щоб вберегти добро від ласих рук, замикай його на ключ
|
drizzar l’arco al bersaglio
|
|
спрямовувати розум (почуття) на що-небудь
|
è meglio il puntello della trave
|
|
помічник кращий за того, кому допомагає
|
è meglio una cattiva parola del marito che una buona del fratello
|
|
краще мати поганого чоловіка, ніж ніякого
|
è uscito di tutti i suoi debiti
|
|
він помер, не віддавши боргів
|
edificare la città
|
|
збудувати місто
|
entrar la carota ad uno
|
|
змушувати когось повірити у брехню, вигадки
|
entro a
|
|
в
(+ з. в.)
|
entro a
|
|
в
(+ м. в.)
|
entro a
|
|
всере́дині
(+ р. в.)
|
entro a
|
|
всере́дину
(+ р. в.)
|
entro a
|
|
до
(+ р. в.)
|
entro a
|
|
у
(+ з. в.)
|
entro a
|
|
у
(+ м. в.)
|
entro a
|
|
усере́дині
(+ р. в.)
|
entro a
|
|
усере́дину
(+ р. в.)
|
erba del gran Priore
|
|
тютю́н (ч.)
|
essere a palle pari
|
|
бути на рівні
|
essere a piacere
|
|
бути до вподоби
(кому)
|
essere a piacere
|
|
задовольня́ти
(кого)
|