біда знайде, хоч і в піч замажся (хоч і сонце зайде)
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
була б тільки охота ‒ наладиться і робота
|
|
quando c’è la volontà, c’è tutto
([арх.], [тоск.])
|
в яке стадо залетів, так і крякай (каркай)
|
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
([арх.], [тоск.])
|
вітер віє і не знає, що погоду він міняє
|
|
quando tira vento, non si può dir buon tempo
([арх.], [тоск.])
|
гість і риба до трьох днів засмердяться
|
|
l’ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza
|
гуртом і чорта побореш
|
|
l’unione fa la forza
|
де люди, там і лихо
|
|
poca brigata, vita beata
|
де охота, там і робота
|
|
quando c’è la volontà, c’è tutto
([арх.], [тоск.])
|
дурень багатий, так і слово його в лад
|
|
per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere
([арх.], [тоск.])
|
за чотири речі немає дорогої плати: за землю, за воду, за слова і за пропозиції
|
|
quattro cose sono a buon mercato, terra, parole, acqua e profferte
([арх.], [тоск.])
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
|
senza denari non si hanno i paternostri
([арх.], [тоск.])
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
|
senza suono non si balla
([арх.], [тоск.])
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
|
uomo digiuno non canta
([арх.], [тоск.])
|
згаяного часу і конем не доженеш
|
|
tempo perduto mai non si racquista
([арх.], [тоск.])
|
злий сховок і найліпшого попсує
|
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
і в погоду часом грім ударить
|
|
quando Dio vuole, a ogni tempo piove
([арх.], [тоск.])
|
і Гнат не винуват, і Килина не винна, тільки винна, бачся, хата, що пустила на ніч Гната
|
|
ognun dà la colpa al cattivo tempo
([арх.], [тоск.])
|
і на меду знайдеш біду
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
і на мудрім дідько на Лису гору їздить
|
|
sbaglia ([arcaismi] erra) il prete all’altare
|
і погана річ на щось та придасться
|
|
ogni acqua immolla
([заст.])
|
коли одночасно дощить і світить сонце, закохуються навіть дідугани
|
|
quando piove e luce il sole, tutte le vecchie vanno in amore
([арх.], [тоск.])
|
краще продати дешево і отримати гроші відразу, аніж дорого у кредит
|
|
piacere e non credenza
([арх.])
|
лихий (худий, злий) спрят і доброго спокусить
|
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
лікар і адвокат допомагають усім, крім себе
|
|
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola acqua fa cessar gran vento
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola pietra gran carro riversa
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola scintilla può bruciare una villa
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola spugna ritiene acqua
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccole ruote portan gran fasci
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccolo ago scioglie stretto nodo
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
una piccola catena muove un gran peso
([арх.], [тоск.])
|
мудрий той, хто пережив витрату, збиток і муку
|
|
saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
([арх.], [тоск.])
|
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки
|
|
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
([арх.], [тоск.])
|
на те він і кравець, щоб подертий жупан носити
|
|
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
([арх.], [тоск.])
|
не берися за неродючу землю і не зв’язуйся з непевними людьми
|
|
terren che voglia tempo, e uom che voglia modo, non te ne impacciare
([арх.], [тоск.])
|
не давайте мені порад, я і сам (сама) вмію помилятися
|
|
non mi date consigli, so sbagliare da me
|
не треба плахти, бо і в запасці добре
|
|
non cercar miglior pane che di grano
([арх.], [тоск.])
|
одна біда тягне за собою і другу
|
|
pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
([арх.], [тоск.])
|
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
|
|
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
([арх.], [тоск.])
|
підбитого сокола і ворона (ґава) дзьобає
|
|
morto il leone, fino alle lepri gli faranno il salto
([арх.], [тоск.])
|
пізно приходять і недовго тривають зимове сонце і кохання повії
|
|
sole d’inverno e amor di pagliarda tardi viene e poco tarda
([арх.], [тоск.])
|
погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі
|
|
tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna
([арх.], [тоск.])
|
погода і примхи часто змінюються
|
|
tempo e fantasia si varia spesso
([арх.], [тоск.])
|
раз на рік згодяться і найубогіші лахи, раз на рік і поганий кошик згодиться для збирання винограду
|
|
non è sì trista spazzatura che non s’adopri una volta l’anno, nè sì cattivo paniere che non s’adopri alla vendemmia
([тоск.])
|
риба і гості псуються через три дні
|
|
l’ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza
|
свій розум май і людей питай
|
|
quando non sai, frequenta in domandare
([арх.], [тоск.])
|
слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ
|
|
tra galantuomini, la parola è un istrumento
([арх.], [тоск.])
|
стережися чоловіків з жіночим голосом і жінок з чоловічим
|
|
uomo che ha voce di donna, e donna che ha voce di uomo, guardatene
([арх.], [тоск.])
|
терпіння, час і гроші все перемагають
|
|
pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|