| Я був свідком того, як маленька ініціатива переросла у рух, який через двадцять років охопить усю країну. | 
            
            
            
            
             | Ho visto una piccola iniziativa sfociare in un movimento che tra venti anni avrebbe coinvolto tutto il paese. | 
    
    
        | Я добудуся свого за всяку ціну так певно, як певно те, що на небі світить сонце. | 
            
            
            
            
             | L’avro vinta a tutti i costi, quanto è vero che splende il sole. | 
    
    
        | Я засушила квітку, яку мені подарував Луїджі, коли від’їжджав. | 
            
            
            
            
             | Ho abbruciacchiato il fiore che mi aveva regalato Luigi quando partiva. | 
    
    
        | Я люблю читати історичні твори, як-от мемуари або романи. | 
            
            
            
            
             | Mi piace leggere le opere storiche, come le memorie o i romanzi. | 
    
    
        | Я не довіряю людям, які ставлять забагато питань. | 
            
            
            
            
             | Temo delle persone che fanno troppe domande. | 
    
    
        | Я не знаю, як позбутися від стресу. | 
            
            
            
            
             | Non so come uscire dallo stress. | 
    
    
        | Я не знаю, які штани вдягнути. | 
            
            
            
            
             | Non so che calzoni mettere. | 
    
    
        | Я не такий сміливий, як ти. | 
            
            
            
            
             | Sono meno bravo di te. | 
    
    
        | Я ніколи не бачив такої скромної людини, як він. Він завжди намагається применшити власні заслуги. | 
            
            
            
            
             | Non ho mai visto una persona così modesta come lui. Cerca sempre di menomare i propri meriti. | 
    
    
        | Я пам’ятаю, якими темними й зловісними були сосни, що росли навколо озера. | 
            
            
            
            
             | Ricordo il volto cupo e sinistro dei pini che crescevano intorno al lago. | 
    
    
        | Я постійно думаю про свою сім’ю, яку повинен був покинути, щоб стати солдатом. | 
            
            
            
            
             | Penso sempre alla mia famiglia che avevo dovuto lasciare per diventare un soldato. | 
    
    
        | Я тобі це кажу як друг. | 
            
            
            
            
             | Te lo dico come amico. | 
    
    
        | Я тут з Вінченцо Руссі як його перекладач. | 
            
            
            
            
             | Sono qui con Vincenzo Russi, quale il suo traduttore. | 
    
    
        | ядро, яке чіплялося до ноги ув’язненого | 
            
            
            
            
             | palla (f)
                    
                         (pl. palle) 
 | 
    
    
        | Як використовують цей інструмент? | 
            
            
            
            
             | Qual è l’uso di questo strumento? | 
    
    
        | як відомо | 
            
            
            
            
             | si sa | 
    
    
        | Як же ти погарнішала останнім часом! | 
            
            
            
            
             | Quanto sei abbellita ultimamente! | 
    
    
        | як на мене | 
            
            
            
            
             | per me | 
    
    
        | як на мене | 
            
            
            
            
             | per me | 
    
    
        | як на мене | 
            
            
            
            
             | per quanto mi riguarda | 
    
    
        | як на мене | 
            
            
            
            
             | quanto a me | 
    
    
        | [як] на мій погляд | 
            
            
            
            
             | per me | 
    
    
        | як на мою думку | 
            
            
            
            
             | per quanto mi riguarda | 
    
    
        | [як] на мою думку (гадку) | 
            
            
            
            
             | per me | 
    
    
        | як на словах, так і на ділі | 
            
            
            
            
             | in detto e in fatto | 
    
    
        | [як] на твій погляд | 
            
            
            
            
             | per te | 
    
    
        | [як] на твій погляд | 
            
            
            
            
             | secondo te | 
    
    
        | [як] на твою думку (гадку) | 
            
            
            
            
             | per te | 
    
    
        | [як] на твою думку (гадку) | 
            
            
            
            
             | secondo te | 
    
    
        | як не дивно | 
            
            
            
            
             | guarda caso | 
    
    
        | як не дивно | 
            
            
            
            
             | guardacaso | 
    
    
        | як ніколи | 
            
            
            
            
             | quanto mai | 
    
    
        | як..., так і... | 
            
            
            
            
             | tanto ... quanto | 
    
    
        | як (так і) влипнути | 
            
            
            
            
             | stare (tornare) a misura | 
    
    
        | як треба, то треба | 
            
            
            
            
             | quando ci vuole, ci vuole | 
    
    
        | як треба, то треба | 
            
            
            
            
             | quello che ci vuole, ci vuole | 
    
    
        | Як це розуміти? | 
            
            
            
            
             | In che senso? | 
    
    
        | як (якщо, коли) [по]рівняти з
                
                 (ким, чим) | 
            
            
            
            
             | in confronto a/di | 
    
    
        | як (якщо, коли) [по]рівняти з
                
                 (ким, чим) | 
            
            
            
            
             | in paragone a | 
    
    
        | Яка відповідь правильна? | 
            
            
            
            
             | Qual è la risposta vera? | 
    
    
        | яка відстань | 
            
            
            
            
             | quanto 
 | 
    
    
        | Яка відстань від Києва до Одеси? | 
            
            
            
            
             | Quanto c’è da Kyiv a Odesa? | 
    
    
        | якби він ще говорити вмів, то точно був би як людина | 
            
            
            
            
             | gli manca la parola | 
    
    
        | яки́й-не́будь 
 | 
            
            
            
            
             | nessuno
                    
                         (pl. m. [літ.] nessuni; f. nessuna, pl. f. [літ.] nessune) 
 | 
    
    
        | яки́й-не́будь 
 | 
            
            
            
            
             | qualche
                    
                         (pl. m. [арх.], [рідк.] qualche; f. qualche, pl. f. [арх.], [рідк.] qualche) 
 | 
    
    
        | Яким вітром тебе занесло сюди? | 
            
            
            
            
             | Qual buon vento ti porta? | 
    
    
        | яким чином | 
            
            
            
            
             | in che modo | 
    
    
        | Якого розміру новий диван? | 
            
            
            
            
             | Quanto è grande il divano nuovo? | 
    
    
        | якому завдали втрат, збитків тощо | 
            
            
            
            
             | punito
                    
                         (pl. m. puniti; f. punita, pl. f. punite) 
 | 
    
    
        | якому щось набридло | 
            
            
            
            
             | stanco
                    
                         (pl. m. stanchi; f. stanca, pl. f. stanche) 
 |