Словосполучення (звороти), що містять слово «що» у категорії «загальна лексика»
класти що-небудь на своє місце
mettere qc al suo posto
Кожен його рух виказував, що він ображений.
Ogni suo movimento dava a vedere che era offeso.
Колона, що стоїть по центру зали, тримає стелю.
La colonna nel centro della sala sostiene il soffitto.
країна, що розвивається
paese in via di sviluppo
критерій для оцінювання чого-небудь
misura (m)  (pl. misure)
кружечки жиру, що утворюються на поверхні бульйону
occhi del brodo
люди, що перебувають на площі
piazza (f)  (pl. piazze)
людина, що має вищу позицію чи ранг, ніж інші
maggiore (m)  (pl. maggiori)
Марко переживав, що скаже щось недоречне.
Marco temeva di dire qualcosa di inopportuno.
Мародери хапали усе, що могли.
I saccheggiatori abbrancavano tutto ciò che potevano.
Мені абсолютно байдуже до того, що кажуть інші.
Me ne frego molto di quello che gli altri dicono.
Мені здається, що це неправда.
Mi sa che non sia vero.
Мені здається, що я правильно відповів на всі запитання.
Mi sembra di aver risposto correttamente a tutte le domande.
мені й так є чим займатися
ho altro da fare
млин, що працює на тягловій силі
mulino a secco
могти їсти-будь що
mangiare [di] tutto
момент початку чого-небудь
l’ora X
момент початку чого-небудь
ora zero
монета, що дорівнює восьмій частині цехіна
l’ottavo dello zecchino
Навіть не думай, що вона тобі пробачить!
Levati dalla testa che lei ti perdoni!
найкраща (найцікавіша тощо) частина чого-небудь
meglio (m)
найменша частина чого-небудь
minimo (m)  (pl. minimi)
народи, що сповідують християнство
popoli cristiani
Не відкладай на майбутнє те, що тобі подобається робити. Життя занадто коротке.
Non aspettare a fare quello che ti piace. La vita è troppo breve.
Не все, що ви вчили, виявиться корисним.
Non tutto quello che avete studiato risulterà utile.
Не думай, що це було як Сіркові муху з’їсти.
Non pensare che sia stato tutto rose e fiori.
Не зважай на те, що подумають інші.
Non temere le opinioni altrui.
не знати, що робити
non sapere come (che) fare
не має чого втрачати (хто)
non avere niente da perdere
не мати чого боятися
non avere nulla da temere
Не спіши думати, що я хочу тебе образити.
Non correre a pensare che voglio offenderti.
незважаючи на те, що
nonostante che (+ дієсл. у congiuntivo)
незважаючи на те що
per quanto
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
нема (немає) за що (у відповідь на подяку)
non c’è di che
нема чого казати
non c’è che dire
нема чого (нічого) втрачати (кому)
non avere niente da perdere
ні до чого непридатний (нездатний, нездалий)
povero  (pl. m. poveri; f. povera, pl. f. povere)
ні про що інше не говорити
non parlare d’altro
ніж, що лежить на столі
il coltello che è sul tavolo
ніч, що минає
la notte stanca
період часу, визначений, установлений для чого-небудь
il mio (il tuo, il suo ecc.) tempo
перші волоски бороди, що з’являються у юнаків
primo fiore
піраміда з каміння, що слугує орієнтиром або знаком того, що вершина уже підкорена
ometto (m)  (pl. ometti)
повна, суцільна частина чого-небудь
pieno (m)  (pl. pieni)
поїзди, що курсують між північчю та півднем Італії
i treni del sole
поки що
per il momento
поки що
per intanto
попри те, що
nonostante che (+ дієсл. у congiuntivo)
попри те що
per quanto