класти що-небудь на своє місце
|
|
mettere qc al suo posto
|
Кожен його рух виказував, що він ображений.
|
|
Ogni suo movimento dava a vedere che era offeso.
|
Колона, що стоїть по центру зали, тримає стелю.
|
|
La colonna nel centro della sala sostiene il soffitto.
|
країна, що розвивається
|
|
paese in via di sviluppo
|
критерій для оцінювання чого-небудь
|
|
misura (m)
(pl. misure)
|
кружечки жиру, що утворюються на поверхні бульйону
|
|
occhi del brodo
|
люди, що перебувають на площі
|
|
piazza (f)
(pl. piazze)
|
людина, що має вищу позицію чи ранг, ніж інші
|
|
maggiore (m)
(pl. maggiori)
|
Марко переживав, що скаже щось недоречне.
|
|
Marco temeva di dire qualcosa di inopportuno.
|
Мародери хапали усе, що могли.
|
|
I saccheggiatori abbrancavano tutto ciò che potevano.
|
Мені абсолютно байдуже до того, що кажуть інші.
|
|
Me ne frego molto di quello che gli altri dicono.
|
Мені здається, що це неправда.
|
|
Mi sa che non sia vero.
|
Мені здається, що я правильно відповів на всі запитання.
|
|
Mi sembra di aver risposto correttamente a tutte le domande.
|
мені й так є чим займатися
|
|
ho altro da fare
|
млин, що працює на тягловій силі
|
|
mulino a secco
|
могти їсти-будь що
|
|
mangiare [di] tutto
|
момент початку чого-небудь
|
|
l’ora X
|
момент початку чого-небудь
|
|
ora zero
|
монета, що дорівнює восьмій частині цехіна
|
|
l’ottavo dello zecchino
|
Навіть не думай, що вона тобі пробачить!
|
|
Levati dalla testa che lei ti perdoni!
|
найкраща (найцікавіша тощо) частина чого-небудь
|
|
meglio (m)
|
найменша частина чого-небудь
|
|
minimo (m)
(pl. minimi)
|
народи, що сповідують християнство
|
|
popoli cristiani
|
Не відкладай на майбутнє те, що тобі подобається робити. Життя занадто коротке.
|
|
Non aspettare a fare quello che ti piace. La vita è troppo breve.
|
Не все, що ви вчили, виявиться корисним.
|
|
Non tutto quello che avete studiato risulterà utile.
|
Не думай, що це було як Сіркові муху з’їсти.
|
|
Non pensare che sia stato tutto rose e fiori.
|
Не зважай на те, що подумають інші.
|
|
Non temere le opinioni altrui.
|
не знати, що робити
|
|
non sapere come (che) fare
|
не має чого втрачати
(хто)
|
|
non avere niente da perdere
|
не мати чого боятися
|
|
non avere nulla da temere
|
Не спіши думати, що я хочу тебе образити.
|
|
Non correre a pensare che voglio offenderti.
|
незважаючи на те, що
|
|
nonostante che
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
незважаючи на те що
|
|
per quanto
|
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
|
|
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
|
нема (немає) за що
(у відповідь на подяку)
|
|
non c’è di che
|
нема чого казати
|
|
non c’è che dire
|
нема чого (нічого) втрачати
(кому)
|
|
non avere niente da perdere
|
ні до чого непридатний (нездатний, нездалий)
|
|
povero
(pl. m. poveri; f. povera, pl. f. povere)
|
ні про що інше не говорити
|
|
non parlare d’altro
|
ніж, що лежить на столі
|
|
il coltello che è sul tavolo
|
ніч, що минає
|
|
la notte stanca
|
період часу, визначений, установлений для чого-небудь
|
|
il mio (il tuo, il suo ecc.) tempo
|
перші волоски бороди, що з’являються у юнаків
|
|
primo fiore
|
піраміда з каміння, що слугує орієнтиром або знаком того, що вершина уже підкорена
|
|
ometto (m)
(pl. ometti)
|
повна, суцільна частина чого-небудь
|
|
pieno (m)
(pl. pieni)
|
поїзди, що курсують між північчю та півднем Італії
|
|
i treni del sole
|
поки що
|
|
per il momento
|
поки що
|
|
per intanto
|
попри те, що
|
|
nonostante che
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
попри те що
|
|
per quanto
|