поспішне задоволення може перетворитися на біду
|
|
piacer preso in fretta, riesce in disdetta
([арх.], [тоск.])
|
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)
|
|
non saper quanti piedi s’entrino in uno stivale
([арх.])
|
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)
|
|
non sapere quante dita si ha nelle mani
([арх.])
|
сидіти на санях
|
|
vedere la morte in viso
([арх.])
|
сонце на всіх однаково світить
|
|
ogni casa vede il sole
([арх.], [тоск.])
|
ти від горя за річку, а воно вже на тім боці тебе виглядає
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
у його на вербі груші (на осиці кислиці) ростуть
|
|
vender le carote per raperonzoli
([арх.])
|
у (на, під) той [самий, саме, же] час
|
|
in un tempo
([арх.])
|
уживається на позначення активної причини
|
|
di
([літ.]; [арх.])
|
усе добре, що на добре виходить
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
ухиляючись від хвицання мухи, можна наскочити на хвицання коня
|
|
chi si guarda dal calcio della mosca, tocca quel del cavallo
([арх.], [тоск.])
|
хочеш дізнатися майбутнє ‒ дивись на минуле
|
|
chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
([арх.], [тоск.])
|
хочеш їсти калачі ‒ не сиди (не лежи) на печі
|
|
chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
([арх.], [тоск.])
|
хочеш пізнати господаря ‒ дивись на слуг
|
|
chi vuol vedere il padrone guardi i servitori
([арх.], [тоск.])
|
хто лізе, куди не треба, той накликає на себе лихо
|
|
chi cerca quel che non deve gl’intravien quel che non crede
([арх.])
|
хто не постить на Святвечір, той має вовче тіло і собачу душу
|
|
chi non digiuna la vigilia di Natale, corpo di lupo e anima di cane
([арх.], [тоск.])
|
хто сидить на сходах собору Санта Марія дель Фйоре, той або божевільний, або закоханий
|
|
chi sta a’ marmi di Santa Maria del Fiore o è pazzo o sente d’amore
([арх.], [тоск.])
|
частка державної позики, покладена на кожного
|
|
messa (f)
(pl. messe)
([арх.])
|
щоб вберегти добро від ласих рук, замикай його на ключ
|
|
dove son molte mani, chiudi [a chiave]
([арх.], [тоск.])
|
язик на край світу доведе
|
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
([арх.])
|
язик на край світу доведе
|
|
chi lingua ha, a Roma va
([арх.])
|
язик на край світу доведе
|
|
domandando si va a Roma
([арх.])
|
язик на край світу доведе
|
|
domandando si va per tutto
([арх.], [тоск.])
|
як нема на кого, то на жінку
|
|
ognun dà la colpa al cattivo tempo
([арх.], [тоск.])
|
якби на кропиву не мороз, вона б усіх людей пожалила
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|
якщо в день святого Лоренцо (10 серпня) йде дощ, то дощова погода затримається на якийсь час
|
|
se piove per san Lorenzo, la viene a tempo
([арх.], [тоск.])
|
якщо хочеш знати, що буде, дивись на те, що вже було
|
|
chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
([арх.], [тоск.])
|