| архаїчний і поетичний варіант написання слова "figlio" | 
            
            
            
            
             | fi’ (m)
                    
                         (pl. figli)
                    
                    
                        ([арх.], [поет.]) 
 | 
    
    
        | архаїчний і поетичний варіант написання слова "figlio" | 
            
            
            
            
             | fil (m)
                    
                         (pl. figli)
                    
                    
                        ([арх.], [поет.]) 
 | 
    
    
        | біда знайде, хоч і в піч замажся (хоч і сонце зайде) | 
            
            
            
            
             | per tutto v’è guai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | була б тільки охота ‒ наладиться і робота | 
            
            
            
            
             | quando c’è la volontà, c’è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | бути незграбним і грубим | 
            
            
            
            
             | saper d’Arlotto
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | в очах жовтіє (пожовкло, темніє, потемніло, зеленіє, позеленіло і т. ін.) | 
            
            
            
            
             | vedere le lucciole
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги | 
            
            
            
            
             | uscire del secolo (di questo secolo)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | відпочинок у сільській місцевості бадьорить і повертає сили | 
            
            
            
            
             | porta di villa, porta di vita
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | вітер віє і не знає, що погоду він міняє | 
            
            
            
            
             | quando tira vento, non si può dir buon tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | вода і вогонь дуже швидко поширюються | 
            
            
            
            
             | acqua e foco, fagli loco
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | гідна смерть робить гідним і життя | 
            
            
            
            
             | un bel morir tutta la vita onora
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | де (й) не посій, там і (то) вродиться | 
            
            
            
            
             | voler mettere in tutte le insalate della sua erba
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | де охота, там і робота | 
            
            
            
            
             | quando c’è la volontà, c’è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за чотири речі немає дорогої плати: за землю, за воду, за слова і за пропозиції | 
            
            
            
            
             | quattro cose sono a buon mercato, terra, parole, acqua e profferte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | senza denari non si hanno i paternostri
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | senza suono non si balla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | uomo digiuno non canta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі | 
            
            
            
            
             | uscire del secolo (di questo secolo)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | згаяного часу і конем не доженеш | 
            
            
            
            
             | tempo perduto mai non si racquista
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | і в погоду часом грім ударить | 
            
            
            
            
             | quando Dio vuole, a ogni tempo piove
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | і на меду знайдеш біду | 
            
            
            
            
             | per tutto v’è guai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | і нігтя не вартий | 
            
            
            
            
             | valere un ago
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | іскристе вино і хрустий хліб | 
            
            
            
            
             | vin che salti, pan che canti
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | коли одночасно дощить і світить сонце, закохуються навіть дідугани | 
            
            
            
            
             | quando piove e luce il sole, tutte le vecchie vanno in amore
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | коли старий закохується, і взимку сходять квіти | 
            
            
            
            
             | vecchio in amore, inverno in fiore
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | краще продати дешево і отримати гроші відразу, аніж дорого у кредит | 
            
            
            
            
             | piacere e non credenza
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola acqua fa cessar gran vento
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola pietra gran carro riversa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola scintilla può bruciare una villa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola spugna ritiene acqua
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccole ruote portan gran fasci
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccolo ago scioglie stretto nodo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | una piccola catena muove un gran peso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мати приємний і витончений запах | 
            
            
            
            
             | saper di mille odori
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | ми так і думали | 
            
            
            
            
             | sapevamcelo, disson que’ da Capraja
                    
                    
                        ([жарт.], [арх.]) | 
    
    
        | мудрий той, хто пережив витрату, збиток і муку | 
            
            
            
            
             | saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки | 
            
            
            
            
             | per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | наслідки помилок людини залишаються і після її смерті | 
            
            
            
            
             | si vede il fine della nostra vita, ma non della nostra pazzia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не берися за неродючу землю і не зв’язуйся з непевними людьми | 
            
            
            
            
             | terren che voglia tempo, e uom che voglia modo, non te ne impacciare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не вартий [ламаного] гроша (шага, шеляга, фунта, клоччя і т. ін.) | 
            
            
            
            
             | valere un ago
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | одна біда тягне за собою і другу | 
            
            
            
            
             | pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози | 
            
            
            
            
             | se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | пізно приходять і недовго тривають зимове сонце і кохання повії | 
            
            
            
            
             | sole d’inverno e amor di pagliarda tardi viene e poco tarda
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі | 
            
            
            
            
             | tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | погода і примхи часто змінюються | 
            
            
            
            
             | tempo e fantasia si varia spesso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | свій розум май і людей питай | 
            
            
            
            
             | quando non sai, frequenta in domandare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | серцем і душею відданий | 
            
            
            
            
             | tutt’anima e cuore
                    
                    
                        ([арх.]; per qd, qc) | 
    
    
        | слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ | 
            
            
            
            
             | tra galantuomini, la parola è un istrumento
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | стережися чоловіків з жіночим голосом і жінок з чоловічим | 
            
            
            
            
             | uomo che ha voce di donna, e donna che ha voce di uomo, guardatene
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |