Словосполучення (звороти), що містять слово «être de» у категорії «загальна лексика»
de quoi tu parles, il m’est rien
що ти таке кажеш, він мені чужий
des baliveaux doivent être verts et beaux
памолодок повинен бути зеленим та красивим
des clients inhabituels, ce sont des étrangers, j’imagine
випадкові відвідувачі, іноземці, підозрюю
dès le début il s’est montré un mauvais élève
з самого початку він проявив себе нездібним учнем
désirer qqch de tout son être
жадати чогось усім своїм єством
désolé, je suis esclave de ma parole
мені шкода, та я заручник власних обіцянок
désolé, on est invité à un cocktail ce soir
перепрошую, та сьогодні в нас коктейльна вечірка
Désormais Mélisandre est savante de son amour.
Відтепер Мелізандра знає про його любов.
deux types de chaînes hôtelières sont représentés en France: les chaînes intégrées et les chaînes volontaires
у Франції представлено два типи готельних мереж (ланцюгів): на основі контракту на керування та на основі договору франшизи
Dieu, cause originaire de tous les êtres
Бог, первопочаток усього живого
donc, elle pense que cette histoire de chat est absurde ?
тобто вона вважає, що історія з кішкою нісенітна?
elle a énormément d’ambition et sa vie ne sera jamais simple
в неї безмір амбіцій, їй ніколи не буде легко
Elle a été demandée d’ajouter un chapitre à sa thèse de fin d’études.
Її попросили додати розділ до її дипломної роботи.
Elle a été prise d’une hésitation devant la toute première difficulté au travail.
Подивившись у вічі найпершим труднощам на роботі, вона почала сумніватися.
elle a toujours été si adroite
вона завжди залишалася жвавою
Elle continuait de sourire, son bouleversement est resté invisible.
Вона все посміхалася, її збентеження ніхто не помітив.
Elle croyait que sa maladie était la rançon de ses péchés.
Вона вірила, що хвороба була спокутою за її гріхи.
Elle est ambitieuse du pouvoir.
Вона жадає влади.
elle est conforme à elle-même
вона залишається вірною собі
elle est défavorable à l’insertion du nouveau paragraphe
вона погано ставиться до ідеї додаткового підпункту
elle est enceinte, elle a de fréquents malaises
вона вагітна, часто мліє
elle est esclave de ses humeurs
вона заручниця власних змін настрою
elle est étroitement liée à sa maman
вона дуже близька з матір’ю
elle est hors de contrôle depuis que son associé a menacé de nous abolir
вона сама не своя відтоді, як наш партнер погрожує, що знищить нас
elle est particulièrement habile à briser les cœurs des quadragénaires
понад усе вона вміла подобатись сорокарічним чоловікам
elle est tombée, mais elle n’a rien
вона впала, але з нею все добре
elle est toujours à se plaindre
вона постійно скаржиться
Elle est toujours au ban de ses parents.
Її родичі завжди нею нехтують.
elle est très nerveuse au chantier, on a bien fait de la prendre
вона така енергійна на будівельному майданчику, добре, що ми її взяли
Elle est triste de devoir le quitter.
Їй прикро, що вона повинна його покинути.
elle est une personne à admirer
вона людина, якою варто захоплюватися
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
Elle me l’a confié, mais je ne peux pas le répéter : c’est confidentiel.
Вона зі мною цим поділилася, та я не можу тобі розповісти: це неофіційно.
elle n’était pas insensible à ses avances
вона не залишилася глухою до його залицянь
Elle parle ouvertement de tout, c’est pour ça qu’elle me plaît.
Вона відкрито говорить про все, цим вона мені й подобається.
elle sera sa compagne de voyage
вона супроводжуватиме його в подорожі
Elle s’est présentée en tenue improbable : bottes de ski, robe et pantalon moulant.
Вона прийшла у немислимому вбранні: лижних черевиках,сукні та вузьких штанях.
Elles sont accusées de collaboration.
Їх звинувачують у колаборації.
en dépit des efforts déployés, les résultats de notre travail sont décidément pas suffisants
незважаючи на чималі зусилля, результати дослідження, безперечно, виявилися недостатніми
en être quitte à bon compte
дешево відбутися
En suivant le régime Marie est devenue un vrai manche à balai.
Дотримуючись дієти, Марі стала худа як тріска.
es-tu vraiment prêt à négliger mon avertissement ?
ти справді готовий ігнорувати моє попередження?
Est-ce que je pourrais avoir un peu de glace, s’il vous plaît.
Принесіть нам льоду, будь ласка.
est-ce que tu as vraiment eu de raisons valables de ne pas venir hier ?
чи мав ти справді поважні причини, щоб не з’явитися вчора?
Est-ce que tu connais l’équivalent ukrainien de ce proverbe?
Чи знаєш ти український еквівалент цього прислів’я?
Est-ce qu’elle m’a oublié? C’est-à-dire qu’elle ne m’a pas reconnu.
Чи вона мене забула? Просто вона мене не впізнала.
et autres clichés sur l’Ukraine sont nombreux à mentionner
та інші незліченнні стереотипи про Україну, що побутують у світі
et ce sont mes propres imaginations qui me causent de grandes peines !
власні ілюзії змушують мене страждати!
et personne n’a même remarqué que j’ai été absent ?
ніхто й не помітив моєї відсутності?
et vous êtes sûr de vouloir épouser une vierge ?
Ви певні, що незаймана дівчина буде Вам до пари?