Словосполучення (звороти), що містять слово «une» у категорії «tematica generale»
Cette femme sait se présenter sous un beau jour.
Ця жінка вміє показати себе з кращої сторони.
cette fille a définitivement une rancune contre les hommes
ця панянка, зрештою, має щось проти всіх чоловіків
Cette jeune chanteuse est une vraie pépite.
Ця молода співачка ‒ справжній самородок.
Cette peinture n’est qu’une simple falsification.
Ця картина ‒ звичайна підробка.
cette poule est une bonne/mauvaise couveuse
це хороша/погана несучка
Cette robe est une acquisition soua-soua.
Ця сукня ‒ дуже вдала покупка.
Cette sculpture est l’œuvre d’un maître anonyme.
Ця скульптура ‒ твір невідомого майстра.
Cette torchère a une gueule bizarre.
У цього торшера дивний вигляд.
chances de survie d’un malade, après 80 ans
ймовірність виживання у разі хвороби після 80 років
Charles Aznavour était un chanteur de variétés célèbre.
Шарль Азнавур був відомим естрадним співаком.
chercher à séduire une femme
намагатися спокусити жінку
ciel d’une extraordinaire transparence
небаченої чистоти небо
Claire n’a qu’une seule amie sérieuse.
Клер має лише одну справжню подругу.
clause obligatoire d’un contrat
обов’язковий елемент контракту
Clémentine a un immense besoin d’aimer, de fonder sa propre famille.
Клементина має неабияке бажання кохати, створити власну родину.
collaborer à une revue
разом працювати над журналом
coloration d’un métal
забарвлення металу
Comme elle n’avait pas beaucoup d’argent, elle a dû louer un appartement dans un quartier très sordide.
Оскільки в неї не було багато грошей, вона була змушена винаймати квартиру в дуже брудному кварталі.
comme une bête
як бидло
comment avez-vous réussi à faire un analyse aussi délié ?
як Вам вдалося зробити такий тонкий аналіз
comment découper un poulet ?
як розібрати (обробити) курча?
comment détailler un porc ?
як правильно розібрати тушу свині?
commenter un philosophe
тлумачити твір чи доробок якогось філософа
commenter un texte
аналізувати текст
composition homogène d’un œuvre littéraire
однорідна композиція літературного твору
condamner à une amende
накладати штраф  (на кого)
condamner à une amende
штрафува́ти  (кого)
conductibilité d’un métal
провідність металу
congrès d’un parti politique
партійні збори
consentir à un compromis
йти на компроміс
Conséquences d’une insuffisance hormonale sur le développement de l’enfant.
Наслідки гормональних порушень у розвитку дитини.
construction d’une maison
зведення будинку
construire un édifice
зводити дім
convoquer une problématique avec maîtrise
майстерно піднімати питання
corriger une évaluation
змінювати ціну
côté gauche d’un navire
лівий бік судна
couper une banane dans le sens de la longueur
перерізати банан вздовж
coupure faite avec un couteau émoussé
поріз, зроблений тупим ножем
cour intérieure d’une maison
внутрішній дворик будинку
crever (vider) un abcès
розрізати гнійник  (скоренити зло)
culpabilité normale, ressentie pour une faute réelle
провина, котра має реальну причину
Dans deux arrêts il faudra faire un changement.
Через дві зупинки треба зробити пересадку.
Dans le monde, Victor Hugo est plus connu comme un grand romancier.
У світі Віктор Гюго більш відомий як видатний романіст.
Dans le parc j’ai rencontré une fille pimpante.
У парку я зустрів чепурну дівчину.
dans le train j’airai le temps de griffonner un peu
в поїзді я матиму час щось нашкрябати
dans les Carpates on était logé étroitement, mais la beauté autour... tu verras un jour
у Карпатах ми спали збито, але та краса навколо... ще побачиш
dans les yeux de mon chef, je suis une mauvaise personne, un traître
в очах керівника я жахлива людина, запроданець
Dans son dernier roman j’aperçois une certaine sécheresse du style.
В останньому романі я помітила певну стильову скудоту.
dans un avenir lointain
у найвіддаленішому майбутньому
dans un sens, je suis invisible, moi aussi
я також невідомий, якщо ми подивимося з іншого боку