Словосполучення (звороти), що містять слово «Je» у категорії «locuzione»
se taper la cloche
нало́патися
se taper la cloche
напиха́тися
se taper la cloche
натрі́скатися
se taper la cloche
обжира́тися
se taper la cloche
об’їда́тися
se taper la tête contre le(s) mur(s)
битися головою об стіни
se taper la tête contre le(s) mur(s)
даремне силкуватися
se taper la tête contre le(s) mur(s)
марне старатися
se tenir à l’écart
триматись осторонь  (від кого, чого)
se tenir à peu de chose
зупинятися на якихось дрібницях
se tenir à peu de chose
не поступитись ні на йоту
se tenir à rien
опиратися через дурницю
se tirer du piège
вибратися з пастки
se tordre les mains
ламати руки у відчаї
se trouver à la tête d’un capital
мати право розпоряджатися капіталом
se trouver nez à nez
зіткнутися носом до носа  (з ким)
s’en aller de la poitrine
заслабнути на запалення легенів
s’en aller de la poitrine
захворіти на сухоти
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) підібгавши хвоста
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) повісивши носа
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) похнюпивши носа
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) похнюпившись
s’en aller la queue entre les jambes
принижено йти (геть)
s’en aller la queue entre les jambes
сумно йти (геть)
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) підібгавши хвоста
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) повісивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпившись
s’en aller l’oreille basse
принижено йти (геть)
s’en aller l’oreille basse
сумно йти (геть)
s’en battre l’œil
начха́ти  (на кого, що)
s’en donner à cœur joie
відвести душу
s’en donner à cœur joie
дати собі волю
s’en donner à cœur joie
натішитися досхочу
s’en donner à cœur joie
не знати спину/зупину/угаву
s’en donner à cœur joie
розпереза́тися
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
витанцьо́вувати
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
дремену́ти
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
s’en donner par les babines
від пуза їсти
s’en faire une belle jambe
наплюва́ти  (на що)
s’en faire une belle jambe
начха́ти  (на що)
s’en laver les mains
умити руки
s’en lécher les babines
смакувати наперед  (що)
s’en tamponner le coquillard
начха́ти  (на кого, що)
s’enfoncer dans les épines
тонути в неприємностях
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
утікати похапцем
s’enivrer de son vin
бути високої думки про себе
s’ennuyer comme un rat mort
нудити нудом