Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Словосполучення (звороти), що містять слово «з» у категорії «locuzione»
робити з комара вола
en faire (tout) un fromage
(
[фам.]
)
робити з комара вола
en faire (tout) un plat
(
[фам.]
)
робити з комара вола
faire une montagne d’une taupinière
робити з мухи слона (вола, бугая, верблюда)
en faire (tout) un fromage
(
[фам.]
)
робити з мухи слона (вола, бугая, верблюда)
en faire (tout) un plat
(
[фам.]
)
робити з мухи слона (вола, бугая, верблюда)
faire une montagne d’une taupinière
спати лягати/вставати з курми
se coucher/se lever avec les poules
сухарі з водою, аби серце з тобою
une chaumière et un cœur
тютя з полив’яним носом
un soleil de janvier
(
[заст.]
)
у тебе з головою все добре?
ça va pas dans la tête !
у тебе з головою все добре?
ça va pas la tête !
хліб на ноги ставить, а горілка з ніг валить
on ne saurait si peu boire qu’on ne s’en ressente
хотіти зірки з неба
vouloir sécher la mer avec une éponge
хоч хліб з водою, аби милий з тобою
une chaumière et un cœur
хочеш з приятеля зробить ворога ‒ позич грошей
ami au prêter, ennemi au rendre
хочеш з приятеля зробить ворога ‒ позич грошей
ami au prêter, ennemi au rendu
хочеш з приятеля зробить ворога ‒ позич грошей
au prêter ami, au rendre ennemi
хочеш з приятеля зробить ворога ‒ позич грошей
mieux vaut donner à un ennemi qu’emprunter (prêter) à un ami
хто розраховує на спадок, ризикує залишитися ні з чим
celui qui compte sur les souliers d’un mort risque d’aller nu-pieds
хто розраховує на спадок, ризикує залишитися ні з чим
celui qui court après les souliers d’un mort risque d’aller nu-pieds
хто щадить гріш, той має з гаком більш
voilà comme on fait les bonnes maisons
це (воно) не йде з голови
ça prend la tête
шлюб з розрахунку
mariage de raison
щастя з нещастям близько живуть
après la pluie, le beau temps
що з воза впало, то пропало
à chose faite point de remède
що з тобою!
quelle tête !
щури першими тікають з корабля
les rats quittent le navire
як з воску зліплений
pâle comme la/un mort
як з воску зліплений
pâle comme un cadavre
як з воску зліплений
pâle comme un spectre
як з мене балерина
et mon cul, c’est du poulet ?
(
[вульг.]
)
як з німим розмовляти
autant parler à un sourd
як з німим розмовляти
c’est comme si on parlait à un sourd
як з одного ока випали
se ressembler à s’y méprendre
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title