Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Phrases contenant le mot "Au" dans la catégorie "locutions"
au pifomètre
орієнто́вно
au pifomètre
прибли́зно
au plus beau de la fête
у розпалі свята
au point/à la pointe du jour
на світанку
au point/à la pointe du jour
на світанні
au premier jour
за першої нагоди
au premier jour
найближчим часом
au premier jour
невдо́взі
au premier jour
незаба́ром
au prêter ami, au rendre ennemi
друга не втрачай, грошей не позичай
au prêter ami, au rendre ennemi
коли хочеш позбутися друга, позич йому грошей
au prêter ami, au rendre ennemi
позичати ‒ друг, віддавати ‒ ворог
au prêter ami, au rendre ennemi
позичати легко, а віддавати важко
au prêter ami, au rendre ennemi
своєму позич, то не згадуй, бо ще й вилає
au prêter ami, au rendre ennemi
хочеш з приятеля зробить ворога ‒ позич грошей
au prêter ami, au rendre ennemi
хочеш посвариться ‒ позич грошей
au prêter ami, au rendre ennemi
як гроші позичає, щодня двору не минає, а як прийде пора віддавати, начне і двір минати
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичає, себе лає, а як віддає, то того, хто дає
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичає, так: сватоньку, сват; позичив, так і чорт не брат
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичають ‒ вихваляють, а як віддають, то як не б’ють, так лають
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичають ‒ одна пам’ять, а як віддають ‒ друга
au prêter ami, au rendre ennemi
як позичають, то очі солов’ячі, а як віддають, то свинячі
au prêter ami, au rendre ennemi
якщо обрид тобі хто, позич йому грошей
au-delà des mers
за далекими морями, за високими горами
au-delà des mers
за двадцяту границю (за двадцятою границею)
au-delà des mers
за дев’ятьма горами
au-delà des mers
за дев’ятьма горами, за дев’ятьма ріками, за дев’ятьма лісами
au-delà des mers
за дев’ятьма морями
au-delà des mers
за сімома (за дев’ятьма) горами, за сімома (за дев’ятьма) морями
au-delà des mers
за тридев’ять земель
au-dessus de sa tête
понад свої сили
au/sur le déclin de l’âge/de la vie/des jours
на старості літ
au/sur le déclin de l’âge/de la vie/des jours
на схилі віку
au/sur le déclin de l’âge/de la vie/des jours
у старих літах
au/sur le déclin du jour
наприкінці дня
au/sur le déclin du jour
як сонце заходить
autant parler à un sourd
як горохом об стіну
autant parler à un sourd
як до стіни говорити
autant parler à un sourd
як з німим розмовляти
autant parler à un sourd
як пугою по воді
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш горішки, люби і насмішки
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш їхати ‒ люби й саночки возити
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш поганяти, люби й коня годувати
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш узяток, люби й даток
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш яблучко, люби й оскомочку
aux frais de la princesse
безкошто́вно
aux frais de la princesse
на чужий кошт
aux frais de la princesse
на чужі кошти (гроші)
aux frais de la princesse
чужим коштом
aux frais de la reine
безкошто́вно
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
...
36
37
38
39
40
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title