Phrases that contain the word "sons" in the category "general"
refuser son consentement
відмовити у дозволі
refuser son visa
відмовля́ти (у чому)
Reine éprouvait de la passion éperdue pour son directeur.
Рен відчувала божевільну пристрасть до свого директора.
Sa mort a laissé une profonde cicatrice sur son cœur.
Його смерть залишила глибокий шрам на її серці.
Schopenhauer reste dans son siècle, il écrit que l’amour entre deux hommes n’existe pas
Шопенгауер не може претендувати на актуальність, він каже, що кохання між двома чоловіками неможливе
se borner strictement à son métier
обмежуватися виключно власним фахом
ses rides écrivent son grand âge sur son visage
зморшки креслять його чималий вік на обличчі
Seulement son chef était au courant de sa mission sourde.
Тільки шеф знав про її таємне завдання.
Son action a entraîné une punition rigoureuse.
Його вчинок призвів до суворого покарання.
Son action n’est pas du tout salaude, tu peux en être sûr.
У її вчинку немає нічого підступного, можеш бути певний.
son amie est venue
прийшла його подруга
Son amour de la musique l’a fait partir dans la capitale pour y faire ses études.
Її захоплення музикою змусило її поїхати в столицю, щоб там вчитися.
son avis a été rejeté
його думку відкинули
Son caractère impossible m’énerve beaucoup.
Його нестерпний характер дуже мене нервує.
Son comportement a forcément une raison.
Його поведінку точно можна якось пояснити.
son court séjour chez nous a renversé l’ordre à la maison
його недовге перебування в нас зруйнувало усталений порядок
Son désir de savoir était inextinguible.
Його прагнення до знань було ненаситним.
Son Éminence
Його Преосвященство
Son ennemi inexorable l’a laissé perdre tout son sang sur le terrain.
Його безмилосердний ворог залишив його стікати кров’ю на полі бою.
Son état de santé l’a fait quitter son travail exhaustif.
Він був змушений покинути свою роботу за станом здоров’я.
Son fils aîné a l’esprit des affaires.
Його старший син має хист до бізнесу.
Son fils est très fragile, il attrape toutes les maladies à l’école maternelle.
Його син такий слабкий, кожну хворобу з садочка приносить.
Son fils est un jeune homme très aimable.
Її син ‒ дуже ввічливий юнак.
son fusil a raté
його рушниця дала осічку
Son geste est très méritoire.
Його вчинок дуже похвальний.
Son geste est vraiment ballot.
Його вчинок справді дурний.
Son grand-père est gravement malade, ses jours sont comptés.
Її дідусь важко хворий, йому уже не довго жити.
Son grand-père est sourd d’une oreille.
Його дідусь глухий на одне вухо.
Son héritage était gigantesque et rapportait beaucoup d’argent.
Його родовий маєток був величезний та приносив багато грошей.
Son histoire n’est qu’un faux-semblant pour ne pas venir au travail.
Його історія ‒ лише викрутка, щоб не йти на роботу.
son identité a été complètement effacée
його ідентичність повністю стерлася
Son instinct des affaires est remarquable.
У нього явно є ділова жилка.
son intense
виразний звук
son interprétation de la Cinquième Symphonie a été un massacre
його виконання П’ятої симфонії було катастрофою
son intervention prématurée ne lui a pas plu
її невчасне втручання йому не сподобалось
Son invitation est un guet-apens, ne l’accepte pas.
Його запрошення ‒ пастка, не приймай його.
son itinéraire habituel à l’université va lui manquer
він сумуватиме за незмінним шляхом до університету
Son mari est très savant.
Її чоловік дуже ерудований
Son mari provient d’une famille honorable.
Її чоловік походить з шанованої родини.
Son mauvais caractère est l’héritage de sa famille.
Його поганий характер дістався йому в спадок від родини.
Son nouveau mari n’est pas très intelligent, mais sobre et de goûts très simples.
Її новий обранець не надто розумний, зате непитущий та скромний.
son nouveau style est un désastre
жах, а не новий стиль
son nouvel ouvrage est intéressant, mais un peu trop universitaire
її нова публікація цікава, та трохи віддає академізмом
son optique est discutable
його точку зору назвати об’єктивною важко
son orgueil, sa timidité, la rend distante
гордощі та скромність робять його стриманим
Son père impitoyable ne lui laissera pas se marier si vite.
Її невблаганний батько не дозволить їй вийти заміж так швидко.
Son père n’a pas laissé jour à ses explications.
Батько не дав їй можливості все пояснити.
Son petit ami a débarqué chez elle en pleine nuit.
Її хлопець приперся до неї посеред ночі.
Son petit ami est extrêmement ennuyeux.
Її хлопець страшенно нудний.
son peu de fortune
його незначний статок