Phrases that contain the word "sons" in the category "general"
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
Le président ne parlera pas avec toi, va poser la question à son domestique.
Президент не говоритиме з тобою, краще запитай його раба.
le réalisateur a sacrifié le côté psychologique de son nouveau film pour créer une belle image
режисер пожертвував психологічним аспектом нового творіння задля красивої картинки
Le scientifique a pris l’idée de son collègue.
Вчений привласнив ідею свого колеги.
le son d’une voix
звучання голосу
Le sorcier aidait les gens de son village.
Чаклун допомагав людям зі свого села.
Le ton goguenard de son chef a fait Lucie pleurer.
Через насмішкуватий тон свого шефа Люсі розплакалася.
Le vent furieux lui a arraché son parapluie.
Немилостивий вітер видер з рук парасолю.
Léo porte toujours son cuir noir.
Лео завжди одягнений у чорну шкірянку.
Les changements drastiques dans son apparence ont choqué ses proches.
Радикальні зміни в його зовнішності шокували його рідних.
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
Les mots gentils de la mère ont rassuré son enfant.
Лагідні слова матері заспокоїли дитину.
Les pensées affreuses ont fêlé son esprit.
Жахливі думки затьмарили його розум.
L’étrangère n’a pas laissé jour à son visage.
Незнайомка не показала свого обличчя.
L’harmonie de son visage a charmé Pascal.
Витонченість її обличчя заворожила Паскаля.
l’indication de la matière d’un article, de son prix sur l’étiquette
склад та ціна виробу вказані на етикетці
l’indifférence surgit des profondeurs de son âme
байдужість виринула з глибин його душі
lire exclusivement des ouvrages sur le développement de son énergie féminine
читати лише книги про розвиток жіночої енергії в собі
Ma mère a changé l’entourage du massif dans son jardin.
Моя мати змінила обрамлення квітника у своєму саду.
malgré son âge il est en brillante forme
незважаючи на вік, він у гарній фізичній формі
malgré son âge ma mère est accessible aux idées nouvelles
моя мати готова до нового попри свій вік
Marcel n’a pas pu résister à la tentation d’embrasser son employée qu’il amait depuis longtemps.
Марсель не зміг встояти перед спокусою поцілувати свою працівницю, в яку вже давно був закоханий.
Marie a réfugié son amie expulsée de chez elle en plein hiver.
Марі прихистила свою подругу, яку виселили з дому посеред зими.
Maxime est son frangin.
Максим є її коханцем.
Même après tant d’années, le souvenir de son premier baiser avec son épouse subsistait.
Навіть через стільки років спогад про перший поцілунок з дружиною зринав у пам’яті.
mettre les lunettes sur son nez
посадити на носа окуляри
mettre son drapeau dans sa poche
приховувати свої переконання
Mia s’est dévouée à son art au point d’oublier qu’elle a une famille.
Мія віддалася своєму мистецтву настільки, що забула про сім’ю.
Michel est son compagnon fidèle.
Мішель ‒ її незмінний компаньйон.
mon chef m’a convoqué dans son bureau à quatorze heures demain, ça donne froid dans le dos
страх бере, як згадаю, що керівник мене викликав до кабінету завтра о другій
Mon futur mari m’a pris par son intelligence et sa tendresse.
Мій майбутній чоловік підкорив мене своїм розумом та ніжністю.
Mon petit Nicolas joue son rôle du docteur avec une conviction comique.
Мій маленький Микола грає роль лікаря з усією своєю дитячою серйозністю.
Nathalia avait perdu son talisman et peu de temps après, elle a échoué à l’examen.
Наталія загубила свій талісман, а незадовго після цього провалила іспит.
négliger son génie
занедбати свої таланти
Notre directeur garde toujours son sérieux.
Наш директор завжди має статечний вигляд.
notre vache a fait son veau
наша корова народила телятко
Oleg n’avait pas prévu de rouler sous la table le jour de son anniversaire mais ses amis n’étaient pas de même avis
Олег не планував валятися під столом у свій День народження, та його друзі вирішили інакше
on dirait qu’il est né pauvre, il chérit son malheur
він наче народився бідним, так прив’язався до нещастя свого
On n’a pas trouvé l’original de ce parfum, alors on a acheté son équivalent.
Ми не знайшли оригінал цих парфумів, тому купили їх еквівалент.
on n’est jamais moins esclave pour être aimé de son maître
раб залишається рабом, хай як його любить хазяїн
On paye toujours chèrement son succès.
За успіх завжди доводиться дорого платити.
On voit qu’elle est fâchée contre le monde entier, elle en veut principalement à son mari.
Видно, вона зла на весь світ, а найбільше ‒ на власного чоловіка.
Paul a fêté son vieil ami.
Поь радісно прийняв старого друга.
Paul fait son travail sans esprit d’initiative.
Поль виконує свою роботу безініціативно.
payer son repas au restaurant
оплатити обід у ресторані
pleurer sur son sort
нарікати на власну долю
poupée de son
лялька, набита тирсою
prendre son employée en affection
відчувати прихильність до своєї співробітниці
rater son affaire
провалити справу
Rebecca s’entend bien avec tout le monde grâce à son caractère placide.
Ребекка добре ладнає з усіма завдяки своєму спокійному характеру.