Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the words "de... à..." in the category "general"
L’absolution est un acte de bonté, d’indulgence, de miséricorde.
Абсолюція ‒ це акт доброти, вибачливості, милосердя.
L’affreux de la vie à la campagne, c’est d’être livré sans recours à l’ennui, à la société trop restreinte.
Найгірше в житті на селі ‒ безпробудна нудьга та вузьке коло спілкування, від яких немає порятунку.
Laisse-moi prendre le temps de penser à tout ça.
Дай мені час подумати про все це.
L’alpiniste blessé a survécu grâce à un refuge.
Поранений альпініст вижив завдяки гірському притулку.
L’apprentissage des langues bantu a pris tout son temps libre.
Вивчення мов банту забрало весь його вільний час.
L’armée ennemie a dû battre en retraite.
Ворожа армія була змушена відступити.
L’aspect digne du petit garçon a fait rire ses parents.
Величавий вигляд хлопчика змусив родичів сміятися.
L’atmosphère mystérieuse de la maison de la vieille dame attirait les visiteurs.
Незвичайна атмосфера дому старої пані приваблювала відвідувачів.
L’atmosphère saturée de parfums de fleurs régnait dans sa villa.
У її віллі стояв задушливий пах квітів.
Laura a su très bien organiser son domestique. Chacun y avait ses responsabilités.
Лора зуміла дуже добре організувати своє господарство. Кожен там мав свої обов’язки.
le ballet de l’Opéra national est représenté par les meilleurs danseurs du monde entier
балетна трупа Національної опери представлена найкращими танцюристами зі всього світу
Le bouleversement de la maison ne laissait aucun doute : les cambrioleurs avaient tout fouillé.
Гармидер у будинку свідчив про одне: грабіжники все перебрали.
Le candidat d’opposition a déclaré qu’on avait falsifié les résultats des élections.
Опозиційний кандидат заявив, що результати виборів сфальсифікували.
Le chef de la tribu a fumé le calumet de la paix avec ses voisins.
Вождь племені викурив люльку миру зі своїми сусідами.
Le chef du gouvernement modéré a donné sa démission.
Поміркований глава уряду подав у відставку.
le chômage structurel des pays en voie de développement
структурне безробіття у країнах, що розвиваються
le cinéma à côté de chez moi affiche deux matinées et une soirée le samedi
недалеко від мене, у кінотеатрі, два ранкові сеанси та один денний щосуботи
Le commandant en chef de l’armé a dévoué ses soldats a l’ennemi.
Головнокомандувач віддав своїх солдат на поталу ворогові.
le corps zébré de coups de cravache
тіло, зборознене ударами батога
Le coup de poignard mystérieux a pénétré dans son cœur.
Незримий ніж пронизав її серце.
Le coupable a été condamné à dix ans de prison.
Винного засудили до десяти років ув’язнення.
Le dernier versement de 47 euros a été effectué le 9 juillet.
Останній внесок було зроблено 9 липня.
Le développement prodigieux de la publicité depuis la deuxième moitié du XX siècle.
Стрімкий розвиток реклами з другої половини ХХ сторіччя.
Le directeur a confié ce poste responsable à cette employée car elle est la plus fidèle parmi ses collègues.
Директор довірив відповідальну посаду цій працівниці, бо вона найбільш чесна серед колег.
Le directeur de notre compagnie est toujours fidèle à sa parole.
Директор нашої компанії завжди вірний своєму слову.
Le discours fougueux du poète a bouleversé le pays.
Полум’яна промова поета сколихнула країну.
Le domestique qui avait cassé le vase a été renvoyé.
Слугу, який розбив вазу, звільнили.
Le favori des bookmakers s’est classé troisième à la finale de l’Eurovision.
Фаворит букмекерів посів третє місце у фіналі Євробачення.
le français de Belgique/de Suisse/d’Afrique
бельгійська/швейцарська/африканська французька
Le garçon a libéré tous les animaux des pièges de son père.
Хлопчик звільнив усіх звірів з пасток свого батька.
Le gouvernement a pris des mesures catastrophiques.
Влада вжила катастрофічних заходів.
le Gouvernement prend régulièrement de nouvelles initiatives pour améliorer l’intégration des étrangers dans la société française
уряд регулярно підтримує ініціативи, спрямовані на полегшення інтеграції іноземців до французького суспільства
Le luxe de la maison de son oncle frappait toujours Marcus.
Пишнота дому дядька завжди вражала Маркуса.
Le magicien a sauvé le royaume du dragon.
Маг урятував королівство від дракона.
Le magicien connu a montré des tours aux enfants.
Відомий чарівник показав фокуси дітям.
Le manuscrit du jeune écrivain a été refusé par tous les éditeurs de la ville.
Рукопис молодого письменника відхилили усі видавці міста.
Le mari de Brittany Murphy l’a suivi dans la tombe.
Чоловік Бріттані Мерфі помер незадовго після неї.
le niveau de délinquance a augmenté brutalement depuis 4 ans
рівень злочинності раптово зріс за останні 4 роки
Le paysage austère du village de son enfance l’a fait pleurer.
Холодний пейзаж селища її дитинства змусив її заплакати.
Le peuple polonais a l’instinct de la danse.
Польський народ має танцювальний дар.
Le poids de la dette continue de peser lourdement sur notre pays.
Міжнародна заборгованість сильно впливає на нашу державу.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le porte-parole du gouvernement a annoncé la nouvelle en direct.
Речник уряду повідомив новину в прямому ефірі.
Le pouvoir a engagé des poursuites contre les séparatistes.
Влада притягнула сепаратистів до відповідальності.
Le président a mis son veto à la loi drastique du parlement.
Президент наклав вето на драконівський закон парламенту.
Le président actuel a fêté sa victoire aux élections.
Чинний президент відсвяткував перемогу на виборах.
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
le Président de la République française a le pouvoir de convoquer les députés en session extraordinaire
Президент Франції має право скликати депутатів на позачергові засідання
Le prêtre a recommandé les victimes de l’acte terroriste au prône.
Священик закликав до молитви за жертв теракту.
le prêtre est au service de Dieu
священик служить Богу
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title