Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the words "de... à..." in the category "general"
Je remercie l’honorable collègue qui m’a précédé d’avoir abordé le sujet si intéressant.
Дякую шановному колезі, що виступив переді мною та зачепив таку цікаву тему.
je reste là à glander au lieu de me mettre au travail
я тут ледарюю, замість того, щоб взятися до роботи
Je sais que tu aurais dû être furieux.
Знаю, на тебе тоді найшло безумство.
Je serai fidèle à ma patrie jusqu’à mon dernier souffle.
Я буду вірний своїй батьківщині до останнього подиху.
je suis arrivé à Kyïv il y a deux jours
я приїхав до Києва два дні тому
je suis arrivée au café, du coup j’ai rien mangé
я прийшла, коли вони вже бралися до кави, от і залишилась голодна
je suis aveugle à ses souffrances, il m’a trompée plusieurs fois
я глуха до його страждань, він зраджував мені
je suis exclue de la communion, mais rien n’a changé
так, мене виключили з общини, але ж нічого не змінилось
je suis habituée à porter des habits simples
я звична до простого одягу
Je suis infiniment heureuse de faire partie de votre équipe.
Я безмежно щаслива бути частиною вашої команди.
je suis loin de douter de votre sincérité
я абсолютно не сумніваюся у вашій щирості
je suis partagé entre la sérénité de l’historien et la prise de position politique
я розриваюсь між безсторонністю історика та активною громадянською позицією
je suis pessimiste, il est optimiste, nous n’avons rien à voir
я песимістка, він оптиміст, нічого спільного
je suis pleine de compréhension à l’égard des autres
я сама люб’язність, коли справа стосується інших
Je suis sûre que cette affaire a ses nuances comme toutes les autres, mais je vais essayer de les comprendre.
Я певна, що і ця ініціатива має свої нюанси, та спробую у них розібратися.
je suis un vrai enfant de la balle, mes parents travaillaient toute leur vie au théâtre
я спадковий актор, мої батьки все життя провели в театрі
je vais acheter un déjeuner de porcelaine pour l’anniversaire de ta mère, ça lui plaira, tu penses ?
я куплю блюдце і чашку з порцеляни на День народження твоєї матері, думаєш, їй сподобається?
Je vais attendre un autre bus car dans celui-ci il n’y a que des places debout.
Я почекаю інший автобус, бо в цьому залишились тільки стоячі місця.
je vais en ville, tu auras besoin de qqch ?
я в центр, тобі щось купити?
je vis loin de mon cœur, que j’ai laissé à Lyon l’année dernière
я живу далеко від свого серця, яке залишилось у Ліоні того року
je voudrais avoir trois boules de glace: une au chocolat, une à la pistache et une à la vanille
мені, будь ласка, три кульки морозива: шоколад, фісташка та пломбір
Je vous avoue franchement que je suis tombé amoureux de toi il y a bien longtemps.
Я зізнаюся чесно, я віддавна закоханий у тебе.
j’en ai marre de tes caprices
з мене досить твоїх забаганок
j’en ai marre de tout ce mensonge
я вже ситий по саме горло всією цією брехнею
J’en ai marre de vos commérages !
Мене дістали ваші пересуди!
J’éprouve de la méfiance à l’égard de mon copain depuis deux mois.
Протягом останніх двох місяців я сумніваюся у своєму партнері.
j’éprouve une grande fierté des succès de mon fils
я дуже задоволена успіхами сина
J’essaie continuellement de parler à mon fils, mais il n’écoute rien.
Я повсякчас намагаюся поговорити з сином, та він і чути мене не хоче.
jeter sa marchandise à la tête de qqn
нав’язувати комусь свій товар
jeu de stratégie au tour par tour
покрокова стратегія
j’habite la rue du Quatre-Septembre, c’est à Paris
живу на вулиці Четвертого вересня, це в Парижі
Juliette a pris un verre et a bu une gorgée d’eau.
Жюльєтт взяла склянку і випила ковток води.
Jusqu’à présent nous continuons de lutter contre les effets de ce conflit catastrophique.
Дотепер ми продовжуємо боротьбу з наслідками жахливої сутички.
La balle a peut-être touché quelque chose avant de pénétrer dans sa jambe.
Можливо, куля зачепила щось перед тим як увійти йому в ногу.
La beauté de son geste m’a frappé.
Мене вразила благородність його вчинку.
La bienvenue de la classe a rassuré le nouvel élève.
Привітна поведінка класу заспокоїла нового учня.
La blancheur de la neige l’a ébloui.
Білизна снігу засліпила його.
La bourrasque nous a fait des dégâts.
Буревій завдав нам великих збитків.
La candeur de la jeunne fille l’a ému.
Простодушність дівчини зворушила його.
La célébrité a reçu plurieurs cadeaux de la part de ses admirateurs.
Знаменитість отримала багато подарунків від своїх прихильників.
La célébrité de la soirée l’a frappé.
Пишність вечора вразила його.
La chambre de Rebecca était maintenant celle de sa rivale.
Кімната Ребекки тепер належала її суперниці.
"La Chanson de Roland" est un des poèmes épiques les plus connus.
"Пісня про Роланда" є однією з найвідоміших епічних поем.
la chute, il a commencé à tomber de plus en plus bas avec ce groupe peu reluisant
падіння, усе почалося з тієї безславної компанії
La commerçante a eu le temps pour quitter son magasin pendant l’incendie.
Крамарка встигла вийти з магазину під час пожежі.
La confrontation de deux textes du même auteur.
Порівняння двох текстів одного автора.
La coupable de la rouine de leur famille, c’est la vodka.
Винуватицею краху їхньої сім’ї є горілка.
La décision révolutionnaire du tribunal a suscité une querelle dans la salle d’audience.
Революційне рішення суду спричинило суперечку в залі засідань.
La demande a fortement reculé et la production a diminué d’environ 16%.
Попит істотно знизився, приблизно на 16% впало виробництво.
la détérioration des conditions de vie
падіння рівня життя
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title