Phrases that contain the word "all" in the category "idioms"
essere la candela al verde
на далекій путі стояти
essere la candela al verde
на ладан дихати
essere la candela al verde
на смертній постелі  (хто)
essere la candela al verde
на тонку пряде  (хто)
essere la candela al verde
недовго вже гуляти по світі  (кому)
essere la candela al verde
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
essere la candela al verde
сидіти на санях  ([заст.])
essere la candela al verde
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere la candela al verde
стояти одною ногою над гробом
essere la candela al verde
тільки душа в тілі  (у кого)
essere la candela al verde
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
essere la candela al verde
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
essere la candela al verde
уже година життя  (кому)
essere la candela al verde
час недовгий  (чий)
essere (stare, tenersi, mettersi) a giorno
бути в курсі  (чого)
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)  (у кого)
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
бути близьким до кінця
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
в одній кишені пусто, а в другій ‒ нема нічого  (у кого)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
вітер гуде (свище, гуляє) в кишенях  (у кого)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
грошей Біг дасть (катма)  (у кого)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
грошей ні копійки  (у кого)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
грошей, як у жаби пір’я  (у кого)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
закі́нчуватися
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
погаса́ти
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
припиня́тися
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
тільки душа, а в кишені ні гроша  (у кого)
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
шаг був один ‒ і той пропав  (у кого)
essere una palla al piede
бути завадою (перешкодою)  (кому)
essere una palla al piede
бути (стояти) на заваді (на перешкоді, на перепоні)  (кому)
essere una palla al piede
бути тягарем  (для кого)
essere una palla al piede
перешкоджати (заважати)  (кому)
essere una palla al piede
тяжіти (тяжити, вагоніти, ваготіти)  (на кому)
far quattrini a palate
багато заробляти
far quattrini a palate
гарбати (загарбувати) великі гроші
far quattrini a palate
горнути гроші лопатою (як лопатою)
far quattrini a palate
мати великий дохід (прибуток)
far venire il latte alle ginocchia
неймовірно набридати
far venire l’acquolina ([raro] l’acqua) in bocca ([ant.] alla bocca, sull’ugola)
аж слина (слинка) потекла (котиться)  (кому/у кого до чого)
far venire l’acquolina ([raro] l’acqua) in bocca ([ant.] alla bocca, sull’ugola)
взяла охота  (кого до чого)
far venire l’acquolina ([raro] l’acqua) in bocca ([ant.] alla bocca, sull’ugola)
загорілося  (кому чого)
far venire l’acquolina ([raro] l’acqua) in bocca ([ant.] alla bocca, sull’ugola)
закортіло  (кому чого)
far venire l’acquolina ([raro] l’acqua) in bocca ([ant.] alla bocca, sull’ugola)
приспіло до аж-аж (до жаги)
fare a calci
бути непоєднуваним
fare a calci
суперечити одне одному
fare a qualcuno una testa come un pallone
забала́кати  (кого; втомити розмовами)
fare al caso
відповіда́ти (чому)
fare al caso
підхо́дити (до чого)