Phrases that contain the word "Elles" in the category "idioms"
précipiter les choses
прискорювати події/розв’язку
prendre (attaquer, saisir) le taureau par les cornes
брати (хапати) бика (вола) за роги
prendre (attaquer, saisir) le taureau par les cornes
ловити вовка за вуха
prendre bien les choses
ставитись прихильно/схвально/задоволено  (до чого)
prendre la lune avec les dents
зробити неможливе
prendre les armes
взятися за зброю
prendre les rênes
держати (тримати) в руках (в шорах, в поводах)
prendre les rênes
керува́ти (чим)
prendre les rênes
контролюва́ти (що)
prendre mal les choses
несхвально/з осудом/неприхильно ставитись  (до чого)
publier les bans (de mariage)
оголосити про шлюб
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
кіт з хати ‒ миші на стіл
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
кіт з хати ‒ миші танцюють
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
кіт за пліт, а миші в танець
quand les poules auront des dents
на кінський великдень
quand les poules auront des dents
на Миколи та й ніколи
quand les poules auront des dents
на Юрія, як рак свисне
quand les poules auront des dents
як виросте трава на помості
quand les poules auront des dents
як дві неділі разом зійдуться
quand les poules auront des dents
як (коли) рак [у полі] свисне
quand les poules auront des dents
як на долоні волосся проросте (виросте)
quand les poules auront des dents
як на камені пісок зійде (кукіль уродиться)
quand les poules auront des dents
як на камені пшениця вродить
quand les poules auront des dents
як п’явка крикне
quand les poules auront des dents
як рак на горі свисне
quand les poules auront des dents
як рак на дуба вилізе та й свисне
quand les poules auront des dents
як свиня на небо гляне
quand les poules auront des dents
як сова світ уздрить
quand les poules auront des dents
як у курки зуби виростуть
qui s’obstine à mordre un caillou ne réussit qu’à se briser les dents
не бийся лобом об стіну ‒ лоб розіб’єш
qui tend l’oreille, se la gratte
хто підслуховує, той і про себе може неприємне щось почути
quitter les bannières
покинути лави
ramasser les balais
бути останнім
rebattre les oreilles
докуча́ти  (кому чим)
rebattre les oreilles
набрида́ти  (кому чим)
rebattre les oreilles
надокуча́ти  (кому чим)
rebattre les oreilles
наприкря́тися  (кому чим)
rebattre les oreilles
насти́рюватися  (кому)
rebattre les oreilles
осору́житися  (кому)
rebattre les oreilles
остобі́сіти  (кому)
rebattre les oreilles
остоги́діти  (кому)
rebattre les oreilles
спри́крюватися  (кому)
regarder qqn dans les yeux
дивитися в очі  (кому)
regarder qqn dans les yeux
заглядати в очі  (кому)
remettre le(s) pied(s)
вступа́ти  (куди, на, у що)
remettre le(s) pied(s)
ступа́ти  (куди, на, у що)
rendre les dents de la gorge
дорого платити
rendre les dents de la gorge
зняти з себе останню сорочку
renvoyer les deux parties dos à dos
відпустити обидві сторони, не висловившись ні за, ні проти жодної з них
rien de se perd, rien ne se crée
ніщо в природі не зникає, ніщо не створюється саме