Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "Elles" in the category "general"
Les enfants ingrats ont abandonné leur père sur ses vieux jours.
Невдячні діти покинули свого батька на схилі віку.
Les enfants, mettez-vous sur la banquette arrière de la voiture.
Діти, влаштовуйтесь на задньому сидінні машини.
les enfants sont bruyants
діти дуже шумливі
Les équipes rivales ont célébré ensemble la fin du championnat.
Супротивні команди разом відсвяткували завершення чемпіонату.
les escaliers aboutissent à la chambre des parents
сходи ведуть до спальні батьків
Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.
Зірки здаються тьмяними через світло у місті.
Les études islamiques débutent ce semestre dans notre université.
Ісламські студії почнуться в нашому університеті цього семестру.
Les étudiants speedaient comme des fous pour arriver à temps à l’examen.
Студенти мчали, наче божевільні, щоб встигнути на екзамен.
Les experts ont prévu le calme des affaires en Russie.
Експерти передбачили застій бізнесу в Росії.
les facultés de l’esprit
властивості розуму
les faibles sont les instruments des méchants
слабкі ‒ іграшки в руках лиходіїв
Les fidèles de la partie communiste ont été placés en garde à vue.
Адепти комуністичної партії були затримані.
les fonctionnaires de l’immigration
службовці міграційної служби
Les forces de l’ordre ont rétabli le calme dans la région.
Сили охорони порядку відновили лад у регіоні.
Les Français éminents sont enterrés à la nécropole du Père-Lachaise.
Видатні французи поховані на кладовищі Пер-Лашез.
les francophones de Suisse
швейцарські франкофони
Les garçons se sont battu à la loyale. Manu a gagné.
Хлопці побилися по-чесному. Маню переміг.
Les gens avaient peur de ses idées libérales.
Люди боялися його вільнодумних ідей.
les gens de maison
домашня прислуга
les gens de notre région sont habitués au froid
мешканці нашої області призвичаєні до холоду
les gens riches
небідні люди
les gens sont devenus craintifs et désespérés
люди тепер підозріливі та прингнічені
les gens travaillent durement
люди тяжко працюють
Les gens tristes sont peu appréciés en société.
Суспільство не визнає елегійних персонажів.
les grandes et les petites entreprises
великі та малі підприємства
les grandes révoltes
великі виступи
les grands-parents ne se lassent pas de chérir leurs petits-enfants
дідусь та бабуся невтомно плекають онуків
les griffes, les moustaches du chat
кігті, вуса кота
Les grosses firmes de l’industrie automobile.
Великі підприємства автомобільної промисловості.
les hautes sphères de la politique
політична верхівка
les heures coulent interminablement
години тягнулися вічність
les Hinault et les Virenque sont l’orgueil du cyclisme français
такі, як Іно та Віранк ‒ це гордість французького велоспорту
les historiens voient rarement l’histoire en marche
історія рідко твориться на очах в істориків
les idéologies politiques
політичні ідеології
les industries utilisatrices d’énergie électrique
промислові підприєства, що споживають електроенергію
les injustices sociales
соціальна нерівність
les instincts de la brute
тваринні потреби
les intrigants et les ambitieux
інгригани та честолюбці
Les islamistes ont été détenus.
Ісламістів було затримано.
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
les jeux de rôle qui demandent l’interaction de tous les participants
рольові ігри, що передбачають взаємодію всіх учасників
Les journalistes ont falsifié les propos du président.
Журналісти перекрутили слова президента.
les journées claires de printemps
погожі весняні дні
les jours clairs de l’enfance
безтурботні дні дитинства
Les jours de Claire sont tristes.
Життя Клер безрадісне.
les jumeaux proviennent souvent d’un même œuf
близнюки часто бувають однояйцевими
les légumes du jardin
овочі з власного саду
les lettres classiques
класична філологія
les lumières et le bruit de la ville
вогні та шум великого міста
les lunes d’autrefois
стерта давнина
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title