Phrases that contain the word "в" in the category "general"
застрелитися в голову
se tirer une balle dans la tête
звільнити заручників в обмін на викуп
libérer les otages en échange d’une rançon
здатися в заручники
s’offrire en otage
Ідея книжки зародилася під час подорожі автора в Париж.
L’idée du livre a pris naissance après le voyage de l’auteur à Paris.
існувати лише в уяві
n’exister que dans l’imagination
ЇЇ батькам подобається жити в передмісті.
Ses parents aiment bien vivre en banlieue.
Її віра в свою перемогу непохитна.
Sa foi en sa victoire est robuste.
Його пісні зараз в моді.
Ses chansons sont maintenant au goût du jour.
Його позиція в цій ситуації повністю зрозуміла.
Sa position dans cette situation est claire comme le jour.
курси на вибір в навчальному плані
matières à option dans le programme
лист передати особисто в руки
remettre une lettre en main(s) propre(s)
Люсіль закохана в цього загадкового чоловіка.
Lucile est amoureuse de cet homme mystérieux.
Малін ‒ завжди бажана гостя в нашому домі.
Maline est toujours une invitée bienvenue chez nous.
Марк зізнався Мії в коханні та вкрив її поцілунками.
Marc a dit à Mia qu’il l’aimait et l’a couverte d’une pluie de baisers.
Марк справді закоханий в свою чарівну колегу.
Marc est bien pris de sa charmante collègue.
Марсель не зміг встояти перед спокусою поцілувати свою працівницю, в яку вже давно був закоханий.
Marcel n’a pas pu résister à la tentation d’embrasser son employée qu’il amait depuis longtemps.
Ми зробили зупинку в чарівному маленькому селі.
On a fait une halte dans un pimpant petit village.
ми побачимось востаннє в середині серпня
on se verra pour la dernière fois à la mi-août
Мій коханий дуже стриманий в залицяннях, за це я люблю його ще більше.
Mon amoureux est très sérieux ce qui me fait l’aimer encore plus.
місця в купе
places dans un compartiment
Моя кохана ‒ найкраща кухарочка в місті.
Mon amour est la meilleure cuisinière de la ville.
На жаль, комуністична пропаганда досі досить добре функціонує в нашій країні.
Malheureusement, la propagande communiste marche encore assez bien dans notre pays.
Навіть коли здавалося, що він нечулий до моїх страждань, я тримала його образ в серці.
Même quand il semblait indifférent à ma souffrance, il restait dans mon cœur.
Наполеон Бонапарт був спеціалістом в області балістики
Napoléon Bonaparte était un vrai balisticien
Насмішка в його словах мене глибоко ранила.
L’ironie de ses paroles m’a profondément blessé.
Наш бліднуватий кузен приїжджає в понеділок.
Notre cousin pâlichon vient lundi.
Наш заклад має багато переваг, можете бути в цьому впевнені.
Notre établissement a plusieurs atouts, vous pouvez en être sûrs.
Не забудь взяти в магазині буханку хліба.
N’oublie pas de prendre un pain au magasin.
не читай в темноті, зіпсуєш зір!
ne lis pas dans le noir, tu vas t’abîmer les yeux !
Ніщо не вказує на те, що ситуація зміниться в осяжному майбутньому.
Rien n’indique que cette situation changera dans l’avenir prévisible.
обмеження та раціоналізація в період нестачі
restrictions (f pl)
Оділь кохалася в коштовностях.
Odile avait une passion pour les bijoux.
Однією з найбільших проблем в Африці є дефіцит прісної води.
L’un des plus grands problèmes en Afrique est la pénurie d’eau douce.
остання літера в слові
lettre finale d’un mot
Париж! Нарешті Елен приїхала в це дивовижне місто.
Paris ! Finalement Hélène est arrivée dans cette ville prestigieuse.
передпокій в палаці короля
œil-de-bœuf (m)  (pl. œils-de-bœuf)
перфарбувати двері в жовтий
peindre des portes en jaune
піймати в пастку
piéger  (p.p. piégé)  (qqn, qqch)
Після від’їзду сестри Наталі загрузла в депресії.
Nathalie s’est enfoncée dans la vallée depuis le depart de sa sœur.
подати цитату в лапках
mettre une citation entre guiiiemets
портрет в 3/4
profil perdu
портрет в натуральну величину
portrait en pied
поставити в незручне становище
piéger  (p.p. piégé)  (qqn)
приймати в гостях (кого)
prendre qqn chez soi
приносити в дар
sacrifier  (p.p. sacrifié)  (à qqn, qqch)
приносити себе в жертву
se dévouer  (p.p. dévoué)
Продавці часто дуже непривітні, краще поїдьмо в магазин самообслуговування.
Les vendeurs sont souvent très mechants, allons plutôt dans un libre-service.
репертуар, в якому представлені виключно класичні твори
répertoire classique
Ріта завжди намагається бути стриманою в своїх висловлюваннях.
Rita essaie toujours de rester modérée dans ses paroles.
Саміра має багато досвіду в організації фестивалів.
Samira est bien savante dans l’organisation des festivals.