Словосполучення (звороти), що містять слово «sûre» у категорії «загальна лексика»
- Tu aimes ça ? ‒ Ouais, bien sûr !
- Тобі подобається? ‒ Еге ж!
- Tu es sûr d’aller voir ce film après avoir lu la critique ? ‒ Pas spécialement.
- Ти точно хочеш дивитися це кіно після критики? ‒ Не дуже.
ah, pardon ! j’ai marché sur votre pied
перепрошую, я наступив вам на ногу
Allez, grimpe sur mon vélo on va choper ton bus au prochain arrêt.
Давай, заскакуй на велик, ми перехопимо автобус на наступній станції.
Anita habitait dans la vallée et sa meilleure amie avait une maison sur la pente.
Аніта жила в нижчій частині гір, а її найкраща подруга мала будинок на схилі.
appuyer sur un bouton
натиснути на кнопку
Ça lui fait une belle jambe d’être devenu riche à millions précisément maintenant, alors qu’il est sur le lit de mort.
Він не має ніякої користі з того, що став нечувано багатим саме зараз, коли лежить на смертному одрі.
casquette renversée sur la nuque
збитий на потилицю кашкет
ce bleu tire sur le gris
блакитний, що відливає сірим
cela fait dresser les cheveux sur la tête
від цього волосся дибки стає
Cela n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd, vous pouvez en être sûr.
Це буде враховано, можете бути певні.
certitude fondée sur des superstitions
віра, що базується на забобонах
ces deux discours sont fondés sur les préjugés défavorables et dégradants pour les femmes
ці дві доповіді базуються на негативних упередженнях, що принижують жінку
Cette vieille dame adore grandir les histoires sur sa jeunesse.
Ця стара пані обожнює прибільшувати, розповідаючи про свою молодість.
combat sur mer
морський бій
Conséquences d’une insuffisance hormonale sur le développement de l’enfant.
Наслідки гормональних порушень у розвитку дитини.
couleur qui tire sur le jaune
колір віддає жовтим
croire sur parole
вірити на слово
Dans quelques jours il va déclarer nettement ses intentions, j’en suis sûr.
За кілька днів він рішуче заявить про свої наміри, я впевнений у цьому.
dans/sur toute la longueur de la route il y a des arbres fruitiers
вздовж дороги насаджені фруктові дерева
déjeuner sur l’herbe
пікні́к (ч.)
déposer un projet sur le bureau d’une Assemblée
внести до розгляду проект закону
Depuis des siècles l’humanité exerce sa cruauté sur des animaux.
Сторіччями людство знущається над тваринами.
diffusion de propos menaçants sur Internet
поширення злісних коментарів у мережі
douleur visible sur le visage
явні сліди болю на обличчі
doutes sur l’existence de Dieu
сумніви щодо існування Бога
écrire sur ses genoux
писати на колінах
écrire une adresse sur un bloc
нотувати адресу у блокноті
elle a roulé le lit de sa mère malade sur la terrasse
вона викотила ліжко хворої матері на терасу
et autres clichés sur l’Ukraine sont nombreux à mentionner
та інші незліченнні стереотипи про Україну, що побутують у світі
et vous êtes sûr de vouloir épouser une vierge ?
Ви певні, що незаймана дівчина буде Вам до пари?
être au (sur le) banc des accusés
бути на лаві підсудних
être sévère sur le chapitre de la discipline
бути строгим щодо дисципліни
faire une série de reportages sur un sujet
підготувати серію начерків на певну тематику
frisson qui glisse sur la chair
по тілу пробігає тремтіння
glisser dans la boue sur le pavé mouillé
послизнутися на мокрій бруківці
glisser sur la glace avec des patins
кататися на ковзанах
gravure sur métaux
гравіювання на металі
Hélène porte cette balafre sur le front depuis son enfance.
Елен має цей шрам на чолі від самого дитинства.
il connaît strictement rien sur ma vie
він зовсім нічого не знає про моє життя
il est à cheval sur ses principes
він твердо дотримується принципів
Il est important de mettre en place une politique concrète qui oriente ces relations sur l’obtention de certains résultats.
Наразі важливо взяти чіткий політичний курс, котрий дозволить досягнути певних результатів у цій співпраці.
il était très sûr de lui, narquois, mais beau comme un dieu
він надто самовпевнений, саркастичний, та гарний як боженька
il l’a eu en plein sur la tête
йому добряче прилетіло по голові
il m’a passé son numéro de téléphone, griffonné sur le bout de papier
він передав мені свій номер телефону, нашкрябаний на папірці
il m’attend sur la porte
він чекає на мене біля дверей
il n’a jamais mis son pied à l’université, il s’est formé sur le tas
він в очі не бачив університету, всього навчився безпосередньо на роботі
il pleut sur la ville
над містом дощить
impact néfaste sur la stabilité de notre pays
ворожий вплив на нашу країну
influence sur les jeunes
вплив на молодь