Словосполучення (звороти), що містять слово «on» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a creaking gate hangs long [on its hinges]
битий посуд два небитих переживе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево два віки живе, а здорове й одного не переживе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево і дужого переможе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево найдовше стоїть
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево скрипить-скрипить та й стоїть, а здорове, як вітер подме, то й переверне
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе скрипить, а здорове лежить
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипуче дерево довго (довше) живе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипуче колесо довше ходить
a creaking gate hangs long [on its hinges]
череп’я живе довше, як цілий посуд
a monkey on one’s back
залежність від наркотиків
a play on words
гра слів
a play on words
каламбу́р (ч.)
an old/a wise head on young shoulders
розумний не на свої літа
be not worth the paper it is written on
і плюнути не варт
be not worth the paper it is written on
хіба плюнь та й ногою розітри
be on a tear
мати успіх
be on (from, living on) another planet
з місяця (з неба) впав  (хто)
be on planet Zog
витати (літати) в хмарах
be on the tip of one’s tongue
крутитися (вертітися) на язиці (про щось добре відоме, але забуте)
be (sit) on the pig’s back
бути на коні
be (sit) on the pig’s back
жити (купатися, плавати), як (мов, немов) сир (вареник, пиріг) у маслі
bung/stack on a blue
влаштовувати переполох
catch/touch sb on the raw
зачепити за живе
cloud on the horizon
ложка дьогтю в бочці меду
dance attendance on
вилазити із шкури, щоб комусь догодити
do the dirty on
зра́джувати  (кому; кого)
do the dirty on
погано поводитися  (з ким)
easy on the ear
такий, що пестить вухо
easy on the eye
такий, що тішить око
fall/land on one’s feet
приземлятися на лапи
feast one’s eyes on
милува́тися  (ким, чим)
fire on all cylinders
працювати на повну силу
float/walk on air
землі (ніг) під собою не чути
follow hot/hard on the heels of
іти слідом
get off on the right foot with sb
знаходити спільну мову  (з ким)
get off on the right foot with sb
ладнати з самого початку  (з ким)
get off on the right foot with sb
порозумітися з півслова  (з ким)
get on sb’s nerves
грати на нервах  (кому)
get on sb’s nerves
діяти на нерви  (кому)
get on sb’s nerves
дратувати нерви  (кому)
get on the wrong side of
зазнати неласки  (від кого)
get on the wrong side of
потрапити (попасти, упасти) у неласку (в немилість)  (у кого)
get on top of (sb)
вибивати з колії (кого)
get on/along like a house on fire
бути не розлий вода
get on/along like a house on fire
дружити так, що водою не розлити
get on/along like a house on fire
швидко й легко подружитися
get out of bed on the wrong side
бути не в гуморі
get out of bed on the wrong side
встати лівою ногою
get out of bed on the wrong side
встати на ліву ногу
get out of bed on the wrong side
встати не на ту ногу (не тією ногою)