Словосполучення (звороти), що містять слово «is» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
one can’t be too careful
не вір собаці, бо вкусить
one can’t be too careful
оглядайся на задні колеса
one today is worth two tomorrows
близька соломка краща від далекого сінця
one today is worth two tomorrows
кращий сьогодні (нині) горобець, як завтра голубець
one today is worth two tomorrows
ліпше (краще) синиця в жмені, ніж журавель у небі (як журавель під небом, ніж голуб на стрісі)
one’s days are numbered
чиїсь дні доходять кінця
one’s eyes are (were) popping [out of one’s head]
очі на лоб (на лоба, догори тощо) лізуть (лізли, вилазять, вилізли, полізли)
one’s eyes are (were) popping [out of one’s head]
очі рогом лізуть (лізли, вилазять, вилізли, полізли тощо)
sb is a fine one to talk
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
sb is a fine one to talk
чия б гарчала, а твоя б мовчала
sb will be the death of me
хтось зажене мене в могилу
sb’s bark is worse than their bite
хтось здається гіршим, ніж є насправді
sb’s number is up
прийшла остання година  (кому)
sb’s number is up
прийшов кінець  (кому)
see which way the wind is blowing
зондувати ґрунт
see which way the wind is blowing
спитувати ґрунт
seeing is believing
щоб повірити, треба побачити
since sb was in short pants
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
since sb was in short pants
ще коли на припічку кашу їв
strike while the iron is hot
гуляй, дитино, покіль твоя година
strike while the iron is hot
дери лико, поки час
strike while the iron is hot
їж, поки рот свіж, а як помреться, то все минеться
strike while the iron is hot
коси сіно, поки сонце світить
strike while the iron is hot
куй залізо, доки (поки, коли) гаряче
strike while the iron is hot
тоді дівку віддавай, як люди трапляються
strike while the iron is hot
уживай світа, поки служать літа
the boot is on the other foot
ситуація змінилася в протилежний бік (навпаки)
the die is cast
жереб кинуто
the eyes of the world are on
увесь світ турбується/цікавиться  (ким, чим)
the fat is in the fire
без біди тут не обійдеться
the lights are on, but nobody’s home
без клею в голові (хто)
the lights are on, but nobody’s home
клепки в голові нема (у кого)
the sky is the limit
можливостям немає меж
the streets are paved with gold
золоте дно
the wish is father to the thought
ми віримо в те, у що хочемо вірити
the world is one’s oyster
світ коло чиїхсь ніг
there are plenty more fish in the sea
на ній/ньому світ клином не зійшовся
there are plenty more fish in the sea
світ клином не зійшовся (на кому)
there is no free lunch
за все потрібно платити
there is no place like home
немає ніде краще, як (у)дома
there is no place like home
усюди добре, а вдома найкраще
think you’re (he/she is etc.) the bee’s knees
вважати себе дуже розумним та важливим
time is a great healer
час лікує
to be in short trousers
на припічку кашу їсти
to be in short trousers
під стіл пішки ходити
to know what side one’s bread is buttered on
знати, до кого підлизатися
tomorrow is another day
завтра буде новий день (уживається після якоїсь поганої події)
too good to be true
надто добре, щоб бути правдою
what is the world coming to?
куди котиться цей світ?
what’s done is done
що зроблено, те зроблено