Словосполучення (звороти), що містять слово «del» у категорії «переносне значення»
non è la fine del mondo
це не кінець світу
occhi di fuoco
очі, що сяють
ora delle streghe
пі́вніч (ж.)
parlare ai banchi
говорити до учнів, які не слухають
parlare (dire qc) a fior di labbra
бубні́ти
parlare (dire qc) a fior di labbra
бубоні́ти
parlare (dire qc) a fior di labbra
бурмота́ти
parlare (dire qc) a fior di labbra
бурмоті́ти
parlare (dire qc) a fior di labbra
говорити упівголоса  (що)
parlare (dire qc) a fior di labbra
ледве промовляти  (що)
parlare in punta di forchetta
вишукано (добірно) висловлюватися
parlare tra i denti
бубні́ти
parlare tra i denti
бубоні́ти
parlare tra i denti
бурмота́ти
parlare tra i denti
бурмоті́ти
parlare tra i denti
говорити упівголоса  (що)
parlare tra i denti
ледве промовляти  (що)
parole di fuoco
гнівні слова
parole di fuoco
палкі слова
parole di fuoco
слова погрози
parole di vita
про́повідь (ж.)
parole di vita
релігійні настанови
passare al nemico
стати зрадником
passare di capo
вилітати з голови
passare di capo
забува́тися
passare di mente
вилетіти (виплисти, випасти) з голови (з пам’яті)
passare di mente
забу́тися
passare il Rubicone
перейти Рубікон
passare la palla
давати комусь складне завдання чи доручення
perdere di vista (qd)
не чути новин (про кого)
perdere la medaglietta
не бути переобраним (про депутата)
persona di mezza tacca
пересічна людина
persona di mezza taglia
посере́дність (ж.)
portare alle stelle (qd)
звели́чувати (кого)
portare alle stelle (qd)
підно́сити (кого)
portare alle stelle (qd)
підносити до неба (до небес) (кого)
portare alle stelle (qd)
прославля́ти (кого)
portare i pantaloni
бути головою сім’ї
portare i pantaloni
верхово́дити
portare i pantaloni
кома́ндувати
portare il basto
тягти ярмо
porto di mare
прохідний двір
prendere parte al dolore (alla gioia e sim.)
ділити біль (радість тощо)
prendere parte al dolore (alla gioia e sim.)
страждати (радіти тощо) разом з іншими
prendere qd per il bavero
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)
preparare il terreno
створити необхідні умови (для чого)
presentare il fianco al nemico
підставлятися під удар
puntare i piedi
затятися на своєму
punto di riferimento
взіре́ць (ч.)
quarto d’ora di celebrità
хвилина слави