come se nulla (niente) fosse
|
|
любі́сінько
|
come se nulla (niente) fosse
|
|
наче (мов…) і не було нічого
|
come se nulla (niente) fosse
|
|
наче (мов…) й не він (вона)
|
come se nulla (niente) fosse
|
|
наче (мов…) нічого й не було
|
come se nulla (niente) fosse
|
|
як ніде нічого
|
come un sol uomo
|
|
[усі] як один
|
come una palla di schioppo
|
|
ку́лею
|
come una palla di schioppo
|
|
стріло́ю
|
come va va
|
|
що буде, те (то) й буде
|
come viene
|
|
аби робилося
|
come viene
|
|
аби́як
|
come viene
|
|
як вийде
|
come viene
|
|
як прийдеться
|
come viene
|
|
як-не́будь
|
come viene viene
|
|
аби робилося
|
come viene viene
|
|
аби́як
|
come viene viene
|
|
як вийде
|
come viene viene
|
|
як прийдеться
|
come viene viene
|
|
як-не́будь
|
contare i giorni
|
|
рахувати дні
|
contare le ore
|
|
чекати (ждати) нетерпляче (з нетерпінням)
|
contare (valere) qualche cosa (qualcosa)
|
|
чогось вартувати, бути важливим
|
correre come un’anima dannata
|
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
|
correre come un’anima dannata
|
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
|
correre come un’anima dannata
|
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
|
correre come un’anima dannata
|
|
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
|
correre come un’anima dannata
|
|
гнати, як вітрів батько
|
correre come un’anima dannata
|
|
летіти (гнати, мчати), як вітер
|
correre come un’anima dannata
|
|
на всі жили брати
|
dare conto
(a qd di qc)
|
|
виправдо́вувати
(що)
|
dare conto
(a qd di qc)
|
|
поя́снювати
(кому що)
|
dare conto
(a qd di qc)
|
|
розповіда́ти
(кому що, про що)
|
dire le cose come stanno
|
|
говорити відверто
|
diventare rosso come un pomodoro
|
|
заливатися рум’янцем
|
diventare rosso come un pomodoro
|
|
пекти раків (раки)
|
diventare rosso come un pomodoro
|
|
червоніти (шаріти) як калина (мак, буряк, жар, кармазин, рак)
|
dormire come un cane
|
|
не висипатися
|
dormire come un cane
|
|
погано спати
|
entrarci come i cavoli a merenda
|
|
ані (ні) пришити ані (ні) прилатати
|
entrarci come i cavoli a merenda
|
|
[геть то] не до речі
|
entrarci come i cavoli a merenda
|
|
ні до ладу ні до прикладу
|
essere [come] acqua e fuoco
|
|
вогонь з водою ніколи не погодиш
|
essere [come] acqua e fuoco
|
|
вода з вогнем не товариші
|
essere [come] acqua e fuoco
|
|
трудна згода, де вогонь і вода
|
essere [come] acqua e fuoco
|
|
як вода і вогонь
(несумісні)
|
essere come cane e gatto
|
|
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
(хто)
|
essere come cane e gatto
|
|
так любляться, як собака з кішкою
(хто)
|
essere come il fumo negli occhi
|
|
як більмо на оці
(хто, що)
|
essere come il fumo negli occhi
|
|
як колючка у (в) оці
(хто, що)
|
essere come il fumo negli occhi
|
|
як сіль у (в) оці
(хто, що)
|