Словосполучення (звороти), що містять слово «anima» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
esalare l’anima
спустити дух
esalare l’anima
ступити в Божу путь
esalare l’anima
уме́рти
essere / sembrare un’anima in pena
душа не на місці  (у кого)
essere / sembrare un’anima in pena
не знаходити (не знайти) [собі] місця
essere due anime in un nocciolo
бути близькими друзями або закоханими
essere due anime in un nocciolo
[мов] одним духом жити
essere due anime in un nocciolo
як одна душа (як один дух)  (хто)
essere due corpi e un’anima sola
[мов] одним духом жити
essere due corpi e un’anima sola
як одна душа (як один дух)  (хто)
essere l’anima
бути душею  (чого)
essere l’anima gemella
бути спорідненою душею  (чиєю)
far dannare l’anima
виводити з себе  (кого)
far dannare l’anima
виводити з терпіння  (кого)
far dannare l’anima
діймати (дійняти) до серця  (кого)
far dannare l’anima
дозоля́ти  (кому)
far dannare l’anima
допіка́ти  (кому)
far dannare l’anima
дошкуля́ти  (кому)
far dannare l’anima
дратува́ти  (кого)
far dannare l’anima
уривати терпець  (кому)
far perder l’anima
виводити з себе  (кого)
far perder l’anima
виводити з терпіння  (кого)
far perder l’anima
діймати (дійняти) до серця  (кого)
far perder l’anima
дозоля́ти  (кому)
far perder l’anima
допіка́ти  (кому)
far perder l’anima
дошкуля́ти  (кому)
far perder l’anima
дратува́ти  (кого)
far perder l’anima
уривати терпець  (кому)
far recere l’anima
викликати огиду (нудоту)
farsi animo
кріпи́тися
farsi animo
мужа́тися
farsi animo
не занепадати (не підупадати) духом
giocarsi l’anima / l’osso del collo
бути готовим ризикувати всім
giurare sull’anima propria
урочисто присягатися / клястися
gli occhi (la fronte), specchi dell’anima
очі ‒ дзеркало душі
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати, аж із шкури (з душі) вилазити
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати (верещати, галасувати і т.д.) як недорізаний
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати (горлати) несамовито
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати, мов з нього (з неї) чорт лика дере
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати на весь голос (на весь рот, на всі груди)
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати на все горло (з усього горла, скільки горла, на всю горлянку)
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати не своїм голосом
gridare / strillare come un’anima dannata
кричати як на пуп (як на живіт, як на завійницю, як на печінку)
gridare / strillare come un’anima dannata
репетувати (лементувати) [на все (на ціле) горло]
il diavolo non anderebbe per un’anima
в таку погоду і чорт не вийшов би по душу
il diavolo non anderebbe per un’anima
туди і чорт по душу не дійшов би
in anima e in corpo
весь  (тж. ввесь, уве́сь)
in anima e in corpo
власною персоною
in anima e in corpo
ці́лий
la roba ruba l’anima
срібло-золото тягне чоловіка в болото