Словосполучення (звороти), що містять слово «anima» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
reggere / tenere l’anima coi denti
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа на плечі (на рамені)  (в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
на вмерті бути
reggere / tenere l’anima coi denti
на далекій путі стояти
reggere / tenere l’anima coi denti
на ладан дихати
reggere / tenere l’anima coi denti
на смертній постелі  (хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
на тонку (на останню) прясти
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже гуляти по світі  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
сидіти на санях  ([заст.])
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти одною ногою над гробом
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки душа в тілі  (у кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
уже година життя  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
час недовгий  (чий)
rendere l’anima a Dio
визіхнути (визівнути) духа
rendere l’anima a Dio
віддавати (віддати) богові (богу) душу
rendere l’anima a Dio
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
відійти у небуття  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
відійти́
rendere l’anima a Dio
вме́рти
rendere l’anima a Dio
до свого берега причалити  ([заст.])
rendere l’anima a Dio
зажити смерті
rendere l’anima a Dio
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
rendere l’anima a Dio
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
зітхну́ти  (померти)
rendere l’anima a Dio
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
rendere l’anima a Dio
лягти на лаву
rendere l’anima a Dio
не топтати [вже] рясту
rendere l’anima a Dio
переста́витися
rendere l’anima a Dio
переступити (піти, переставитися) на той світ
rendere l’anima a Dio
піти з життя (в могилу, від нас)
rendere l’anima a Dio
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
піти (полетіти) до праотців
rendere l’anima a Dio
покинути світ  ([літ.])
rendere l’anima a Dio
поме́рти
rendere l’anima a Dio
пуститися духу
rendere l’anima a Dio
скапу́ститися
rendere l’anima a Dio
скапу́титися
rendere l’anima a Dio
скона́ти
rendere l’anima a Dio
спочити навіки  ([уроч.])
rendere l’anima a Dio
спустити дух
rendere l’anima a Dio
ступити в Божу путь
rendere l’anima a Dio
уме́рти
rimettere l’anima in corpo
втіша́ти  (кого)
rimettere l’anima in corpo
заспоко́ювати  (кого)