| шляхетність ‒ як нуль, що без інших цифр нічого не вартий | 
            
            
            
            
             | la nobiltà è come lo zero
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | що (яке) посієш, те (таке) й збереш (пожнеш) | 
            
            
            
            
             | zero via zero fa (dà) zero | 
    
    
        | як дбаєш, так і маєш | 
            
            
            
            
             | zero via zero fa (dà) zero | 
    
    
        | як добре почнеш, то і діло добре піде | 
            
            
            
            
             | tutto sta nel cominciare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як добре почнеш, то і діло добре піде | 
            
            
            
            
             | tutto sta nel fare i primi paoli
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як з лихим квасом, то ліпше з водою, аби не з бідою | 
            
            
            
            
             | più vale un pan con amore che un cappone con dolore
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як з очей, так і з думки | 
            
            
            
            
             | lontano dagli occhi, lontano dal cuore | 
    
    
        | як з очей, так і з думки | 
            
            
            
            
             | occhio non vede, cuore non duole | 
    
    
        | як заробиш, так і відбудеш | 
            
            
            
            
             | zero via zero fa (dà) zero | 
    
    
        | як лучиться нагода, то й порядний злодієм стане | 
            
            
            
            
             | l’occasione fa l’uomo ladro | 
    
    
        | як не буває троянд без колючок, так не буває кохання без перепон | 
            
            
            
            
             | nè rosa senza spine, nè amore senza impacci | 
    
    
        | як не живеш, а труни не минеш | 
            
            
            
            
             | verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | як нема на кого, то на жінку | 
            
            
            
            
             | ognun dà la colpa al cattivo tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як піде кому зранку, то й до вечора | 
            
            
            
            
             | il buon giorno si vede dal mattino | 
    
    
        | як свято минуло, про святого забули | 
            
            
            
            
             | passata la festa, gabbato lo santo | 
    
    
        | як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш | 
            
            
            
            
             | il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | як тільки життя складається добре, людина помирає | 
            
            
            
            
             | nido fatto, gazzera (gazza) morta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як усім потроху, то у всіх є | 
            
            
            
            
             | una volta per uno non fa male a nessuno | 
    
    
        | яка нива, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яка нива, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яка нива, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яка пшениця, така й паляниця | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яка пшениця, така й паляниця | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яка пшениця, така й паляниця | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яка щепа, така яблуня | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яка щепа, така яблуня | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яка щепа, така яблуня | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке дерево, такі й паростки (відмолодки) | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке дерево, такі й паростки (відмолодки) | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке дерево, такі й паростки (відмолодки) | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке зілля, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке зілля, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке зілля, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке коріння, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке коріння, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яке коріння, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | який батько, такі й діти | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | який батько, такі й діти | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | який батько, такі й діти | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | який дід, такий його плід | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | який дід, такий його плід | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | який дід, такий його плід | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | який початок, такий і кінець | 
            
            
            
            
             | il buon giorno si vede dal mattino | 
    
    
        | який ранок, такий і день | 
            
            
            
            
             | il buon giorno si vede dal mattino |