| про жінку, як і про кавун, не можа судити з зовнішності | 
            
            
            
            
             | donne e popone, beato chi se n’appone
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | проповідь впливає на людей так, як туман на погоду | 
            
            
            
            
             | la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ремісник, який не бреше, не матиме грошей | 
            
            
            
            
             | artigiano che non mente, non ha mestier fra la gente
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | світ ‒ як сходи: хтось спускається, а хтось підіймається | 
            
            
            
            
             | il mondo è fatto a scale, c’è chi scende e c’è chi sale | 
    
    
        | слів сила, а як до діла, так і сіла | 
            
            
            
            
             | cantar bene e raspar male è un’arte del diavolo
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | слів сила, а як до діла, так і сіла | 
            
            
            
            
             | cantar bene e razzolar male
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ | 
            
            
            
            
             | tra galantuomini, la parola è un istrumento
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе | 
            
            
            
            
             | chi piacer fa, piacer riceve
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе | 
            
            
            
            
             | se vuoi piaceri, fanne
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | так кравець крає, як йому матерії стає | 
            
            
            
            
             | dal campo deve uscir la fossa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | тоді Бог дасть, як сам заробиш | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | тоді Бог дасть, як сам зробиш | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | тоді Бог дасть, як сам зробиш | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | уникай заздрісників, як хвороби | 
            
            
            
            
             | dall’invidioso guardati come dal tignoso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | усе не так, як є, а так, як здається | 
            
            
            
            
             | le cose non sono come sono, ma come si vedono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хлопець і тепер карбованця варт, а як йому боки намнуть, то й два дадуть | 
            
            
            
            
             | chi sta a cà, niente sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хоч як проси, а проти волі й віл не оратиме | 
            
            
            
            
             | quando il bue non vuole arare, tu puoi cantare, tu puoi cantare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто як постеле, так і виспиться | 
            
            
            
            
             | zero via zero fa (dà) zero | 
    
    
        | як добре почнеш, то і діло добре піде | 
            
            
            
            
             | chi ben comincia è alla metà dell’opera | 
    
    
        | як з очей, так і з думки | 
            
            
            
            
             | lontano dagli occhi, lontano dal cuore | 
    
    
        | як з очей, так і з думки | 
            
            
            
            
             | occhio non vede, cuore non duole | 
    
    
        | як захочеш собаку вдарити, палицю знайдеш | 
            
            
            
            
             | chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як камінь у воду, так щоб з твого дому не вийшло нічого непотрібного | 
            
            
            
            
             | i panni sporchi si lavano in famiglia | 
    
    
        | як кіт із собакою | 
            
            
            
            
             | essere come il diavolo e l’acquasanta | 
    
    
        | як лучиться нагода, то й порядний злодієм стане | 
            
            
            
            
             | all’arca aperta il giusto vi pecca | 
    
    
        | як лучиться нагода, то й порядний злодієм стане | 
            
            
            
            
             | l’occasione fa l’uomo ladro | 
    
    
        | як не живеш, а труни не минеш | 
            
            
            
            
             | verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | як пес із котом | 
            
            
            
            
             | essere come il diavolo e l’acquasanta | 
    
    
        | як свято минуло, про святого забули | 
            
            
            
            
             | avuta la grazia, gabbato lo santo | 
    
    
        | як свято минуло, про святого забули | 
            
            
            
            
             | passata la festa, gabbato lo santo | 
    
    
        | як собака з кішкою | 
            
            
            
            
             | essere come il diavolo e l’acquasanta | 
    
    
        | як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш | 
            
            
            
            
             | a cane scottato l’acqua fredda par calda
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш | 
            
            
            
            
             | chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш | 
            
            
            
            
             | il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | як тільки життя складається добре, людина помирає | 
            
            
            
            
             | nido fatto, gazzera (gazza) morta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як топишся (як тонеш), то й за бритву вхопишся | 
            
            
            
            
             | chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | яка нива, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | яка нива, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яка пшениця, така й паляниця | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яка щепа, така яблуня | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке дерево, такі й паростки (відмолодки) | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке зілля, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яке коріння, таке й насіння | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | який батько, такі й діти | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | який дід, такий його плід | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | яким мечем воював, таким і поліг | 
            
            
            
            
             | chi di coltello ammazza convien che muoia
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | які вжитки, так і живи | 
            
            
            
            
             | dal campo deve uscir la fossa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | якою мірою міряєш, такою тобі одміряють | 
            
            
            
            
             | chi la fa, l’aspetti |