Словосполучення (звороти), що містять слово «яка» у категорії «розмовна мова»
а що як
how about if <...>?  ([розм.])
багато разів питати або казати щось людям так, як їм це не подобається
get on at  ([брит.]; [розм.]; sb)
Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
Pointless arguments are one of my pet hates.
бігти так, як спрогнозовано
run a drum  ([розм.]; [австрал.])
буквальний переклад іншомовного тексту, який студенти використовують як шпаргалку
horse  ([амер.]; [розм.])
бути, мов (як, немов) у тумані
feel/be slow  ([розм.])
бути старим, як світ
have (have grown) whiskers  ([розм.])
бути таким, як всі
put one’s pants on one leg at a time  ([амер.]; [розм.])
бути таким, якого грубо прогнали чи якому відмовили
get the flick  ([австрал.]; [розм.])
бути таким, якого критикують
get/catch it in the neck  ([брит.]; [розм.])
бути таким, якого не впізнають
can’t get arrested  ([розм.])
бути таким, якому показали середній палець
get the bird  ([брит.]; [розм.])
виконувати [що], докладаючи надто багато зусиль, які не потребуються
make a meal [out] of  ([брит.]; [розм.])
відкритий, гордий або зухвалий показ власних рис, які вважаються дивакуватими
freak flag  ([амер.]; [розм.])
Він не любить навчатися, як і будь-який пересічний студент.
He doesn’t like studying, just like your average student.
Вона виглядає один в один як Кіра Найтлі.
She looks for all the world like Keira Knightley.
Вона зустрічається з чоловіком, який їй у батьки годиться!
She dated a man old enough to be her father!
Вона терпіти не може чоловіків, які палили цигарки.
She has a thing about men who smoke cigarettes.
глухий, як пень (стовп)
stone deaf/deaf as a post  ([розм.])
гра, за якої той боягуз, хто перший злякається в небезпечній ситуації
chicken  ([розм.])
гравець, який переважно сидить на лаві запасних
benchwarmer  ([амер.]; [розм.])
грошей, як сміття
be made of money  ([розм.])
гроші, до яких ставляться так, ніби вони нічого не варті
Monopoly money  ([розм.])
гроші, які витрачають гомосексуалісти
pink pound  ([розм.])
група, яка намагається встановити стандарти щодо того, що є прийнятною мовою
language police  ([розм.]; [зневажл.])
дати комусь шанс, який отримує кожен
give sb a fair shake  ([амер.]; [розм.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a brick short of a load  ([розм.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a few bricks short of a load  ([розм.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a sandwich short of a picnic  ([розм.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
(as) thick as two (short) planks  ([брит.]; [розм.])
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
several cards short of a full deck  ([розм.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a brick short of a load  ([розм.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a few bricks short of a load  ([розм.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a sandwich short of a picnic  ([розм.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
(as) thick as two (short) planks  ([брит.]; [розм.])
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
several cards short of a full deck  ([розм.])
дурний як пень (як колода, як ступа)
dead from the neck up  ([розм.])
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a brick short of a load  ([розм.])
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a few bricks short of a load  ([розм.])
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a sandwich short of a picnic  ([розм.])
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
(as) thick as two (short) planks  ([брит.]; [розм.])
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
several cards short of a full deck  ([розм.])
епізод порнографічного фільму, у якому актор еякулює
money shot  ([розм.])
жити (купатися, плавати), як (мов, немов) сир (вареник, пиріг) у маслі
be (sit) on the pig’s back  ([ірланд.] або [новозел.]; [розм.])
жити (купатися, плавати), як (мов, немов) сир (вареник, пиріг) у маслі
home on the pig’s back  ([австрал.]; [розм.])
жіноча зачіска, за якої волосся зачесане і закріплене на потилиці або маківці
updo  ([розм.])
запалення шкіри у ділянці паху, яке трапляється в тропіках
dhobi itch  ([розм.])
злий, як чорт
angry as all get-out  ([розм.]; [амер.])
злочин, скоєний з допомогою людей, які працюють/мешкають в будівлі, де відбувся кримінал
inside job  ([розм.])
І в той момент я заснула ‒ як зазвичай робиш у таких ситуаціях.
And at that moment I felt asleep ‒ as you do.