ще з того часу, як під стіл пішки ходив
|
|
since sb was in short pants
([розм.]; [брит.])
|
Я бачив, як вона заходила до кімнати, тож вирішив по-джентльменськи відчинити двері.
|
|
I saw her entering the room, so I decided to do the gentlemen thing and open the door.
|
Я не така погана, як про мене говорять.
|
|
I am not as black as I’m painted.
|
Я ніколи не забуду, як вона вибачалася.
|
|
I will never forget her alibiing.
|
Я просто люто ненавиджу людей, які витрачають мій час, змушуючи чекати на них.
|
|
One of my biggest pet peeves is people who waste my time making me wait for them.
|
як білка в колесі
|
|
up to the/one’s eyes (in)
([розм.])
|
як в око вліпити
|
|
hit the nail on the head
([розм.])
|
як вважаєш (вважаєте) за краще
|
|
whatever you think (is) best
([розм.])
|
як думаєш....
|
|
do you suppose...
([розм.])
|
як кажуть...
|
|
you know what they say
([розм.])
|
як (мов) грім з ясного неба
|
|
out of the blue
([розм.])
|
як (мов, наче, немов) на жаринах
|
|
like a cat on a hot tin roof
([розм.])
|
як (мов, наче, немов) на жаринах
|
|
like a cat on hot bricks
([розм.]; [брит.])
|
як (мов, немов, наче, неначе) з ланцюга (з ретязя) зірватися
|
|
fly off the handle
([розм.])
|
як муха в окропі
|
|
up to the/one’s eyes (in)
([розм.])
|
як на голках
|
|
like a cat on a hot tin roof
([розм.])
|
як на голках
|
|
like a cat on hot bricks
([розм.]; [брит.])
|
як (наче) блискавиця (блискавка)
|
|
in two shakes [of a lamb’s tail]
([розм.])
|
як не одне, то друге
(уживається, щоб пожалітися на невдачі, що трапляються одна за одною)
|
|
one [damned/damn] thing after another
([розм.])
|
як не поламане, то не ремонтуй
|
|
if it ain’t broke, don’t fix it
([розм.])
|
як переросла дитина
|
|
like an overgrown child
([розм.])
|
Як поліція вийшла на неї?
|
|
How did the police get onto her?
|
як сніг улітку
|
|
out of the blue
([розм.])
|
як сніг (як грім) на голову
|
|
out of the blue
([розм.])
|
як собаці (Сіркові, Сірку) муху з’їсти
|
|
like taking candy from a baby
([розм.])
|
як справи
|
|
what’s the good word
([розм.]; [амер.])
|
як справи?
|
|
what’s up?
([розм.])
|
Як справи у [твоїх] дітей?
|
|
How are the kids?
|
як там його/її звати
(уживається, коли людина не може пригадати чиєсь ім'я)
|
|
what’s his/her face
([розм.])
|
Як тут наші справи?
|
|
How are we today?
|
як це називається?
|
|
what do you call it?
([розм.])
|
як це називається?
|
|
what-d’you-call-it?
([розм.])
|
як це називається?
|
|
what’s-its-name?
([розм.])
|
як щодо того, щоб
|
|
what do you say
([розм.])
|
Як щодо того, щоб пообідати разом?
|
|
What do you say we go out for lunch?
|
як я міг (могла) знати?
|
|
how should/do I know?
([розм.])
|
яка різниця?
|
|
what the hey?
([Пн. США]; [розм.])
|
яка чиясь справжня позиція, стан, характер тощо
|
|
where sb is at
([розм.])
|