Словосполучення (звороти), що містять слово «що» у категорії «архаїзми»
бачити що-небудь в думках
vedere in idea  ([арх.]; qc)
дерев’яний інструмент, що використовувався для ручного виготовлення капелюхів з фетру
arsone (m)  (pl. arsoni)  ([арх.])
думати, що щось іде не так, як повинно
vederla male infilata  ([арх.])
казати те, що на думці
uscire alla libera  ([арх.])
кожен може казати, що хоче
ognun può dir parole a modo suo  ([арх.], [тоск.])
коли достигла мушмула, це значить, що скоро прийде зима
quando vedi la nespola e tu piangi, che l’è l’ultima frutta che tu mangi  ([арх.], [тоск.])
лихоманка, що повторюється не кожного третього дня, а щодня
febbre (terzana) doppia  ([арх.])
магнітна стрілка, що не реагує на магнітне поле Землі
ago pazzo (impazzato)  ([арх.])
мало що знати
non saper più là  ([арх.])
навчити, що треба казати
porre le parole in bocca  ([арх.])
нахвалялася синиця море запалити (що море запалить)
egli vuole ammazzar bestie e persone (bestie e cristiani)  ([арх.])
не вір тому, що бачиш, а тому, що чуєш, вір ще менше
delle cose che tu vedi, sbattine tre quarti; e di quelle che tu senti, sbattine più  ([арх.], [тоск.])
не вір усьому, що чуєш, не розповідай все, що знаєш
non creder ciò che odi, non dir ciò che tu sai  ([арх.], [тоск.])
не все добре, що смакує
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все добре, що смакує
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не все те золото, що блищить
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все те золото, що блищить
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не все, що сіре, то й вовк
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все, що сіре, то й вовк
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не всьому вір, що бачиш
quel che si vede non è di fede  ([присл.], [арх.], [тоск.])
не давати кому-небудь чого-небудь
chiuder la mano (le mani)  ([арх.])
не довіряй солдатам, які кажуть, що воюють за віру
guardati da’ soldati che abbiano i paternostri a cintola  ([арх.], [тоск.])
не знати, до чого братися
non sapere dove metter le mani  ([арх.])
[не] знати, чого чекати
[non] sapere di che morte s’ha a morire  ([арх.])
не знати, чому і як
non sapere di checchessia (nè [per] che nè [per] come)  ([арх.])
не хотіти робити того, чого від тебе чекають інші
star sull’albero a cantare  ([арх.])
незважаючи на те що
con tutto ciò  ([арх.])
незважаючи на те що
con tuttociò  ([арх.], [рідк.])
незважаючи на те що
contuttociò  ([арх.])
незважаючи на те що
tutto  ([арх.])
незважаючи на те що
tutto ciò  ([арх.])
незважаючи на те що
tutto sia ciò che  ([арх.])
незважаючи на те що
tuttociò  ([арх.])
незважаючи на те що
tutt’ora  ([арх.])
незважаючи на те що
tuttora  ([арх.])
нема нічого схованого, що б не об’явилося
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra  ([арх.], [тоск.])
неправильно оцінювати те, що бачиш
veder torto  ([арх.])
ні на що (ні на віщо, ні до чого) не здатний
non sapere accozzar tre pallottole in un bacino  ([арх.])
підвісний механізм (таль), що містить два блоки в одному відділенні
doppia taglia  ([арх.])
пообіцяти що-небудь одне одному
darsi parola  ([арх.])
попри те що
con tutto ciò  ([арх.])
попри те що
con tuttociò  ([арх.], [рідк.])
попри те що
contuttociò  ([арх.])
попри те що
tutto  ([арх.])
попри те що
tutto che  ([арх.])
попри те що
tutto ciò  ([арх.])
попри те що
tutto sia ciò che  ([арх.])
попри те що
tuttociò  ([арх.])
попри те що
tutt’ora  ([арх.])
попри те що
tuttora  ([арх.])