бачити що-небудь в думках
|
|
vedere in idea
([арх.]; qc)
|
дерев’яний інструмент, що використовувався для ручного виготовлення капелюхів з фетру
|
|
arsone (m)
(pl. arsoni)
([арх.])
|
думати, що щось іде не так, як повинно
|
|
vederla male infilata
([арх.])
|
казати те, що на думці
|
|
uscire alla libera
([арх.])
|
кожен може казати, що хоче
|
|
ognun può dir parole a modo suo
([арх.], [тоск.])
|
коли достигла мушмула, це значить, що скоро прийде зима
|
|
quando vedi la nespola e tu piangi, che l’è l’ultima frutta che tu mangi
([арх.], [тоск.])
|
лихоманка, що повторюється не кожного третього дня, а щодня
|
|
febbre (terzana) doppia
([арх.])
|
магнітна стрілка, що не реагує на магнітне поле Землі
|
|
ago pazzo (impazzato)
([арх.])
|
мало що знати
|
|
non saper più là
([арх.])
|
навчити, що треба казати
|
|
porre le parole in bocca
([арх.])
|
нахвалялася синиця море запалити (що море запалить)
|
|
egli vuole ammazzar bestie e persone (bestie e cristiani)
([арх.])
|
не вір тому, що бачиш, а тому, що чуєш, вір ще менше
|
|
delle cose che tu vedi, sbattine tre quarti; e di quelle che tu senti, sbattine più
([арх.], [тоск.])
|
не вір усьому, що чуєш, не розповідай все, що знаєш
|
|
non creder ciò che odi, non dir ciò che tu sai
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не всьому вір, що бачиш
|
|
quel che si vede non è di fede
([присл.], [арх.], [тоск.])
|
не давати кому-небудь чого-небудь
|
|
chiuder la mano (le mani)
([арх.])
|
не довіряй солдатам, які кажуть, що воюють за віру
|
|
guardati da’ soldati che abbiano i paternostri a cintola
([арх.], [тоск.])
|
не знати, до чого братися
|
|
non sapere dove metter le mani
([арх.])
|
[не] знати, чого чекати
|
|
[non] sapere di che morte s’ha a morire
([арх.])
|
не знати, чому і як
|
|
non sapere di checchessia (nè [per] che nè [per] come)
([арх.])
|
не хотіти робити того, чого від тебе чекають інші
|
|
star sull’albero a cantare
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
con tutto ciò
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
con tuttociò
([арх.], [рідк.])
|
незважаючи на те що
|
|
contuttociò
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutto
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutto ciò
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutto sia ciò che
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tuttociò
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutt’ora
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tuttora
([арх.])
|
нема нічого схованого, що б не об’явилося
|
|
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
([арх.], [тоск.])
|
неправильно оцінювати те, що бачиш
|
|
veder torto
([арх.])
|
ні на що (ні на віщо, ні до чого) не здатний
|
|
non sapere accozzar tre pallottole in un bacino
([арх.])
|
підвісний механізм (таль), що містить два блоки в одному відділенні
|
|
doppia taglia
([арх.])
|
пообіцяти що-небудь одне одному
|
|
darsi parola
([арх.])
|
попри те що
|
|
con tutto ciò
([арх.])
|
попри те що
|
|
con tuttociò
([арх.], [рідк.])
|
попри те що
|
|
contuttociò
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto che
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto ciò
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto sia ciò che
([арх.])
|
попри те що
|
|
tuttociò
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutt’ora
([арх.])
|
попри те що
|
|
tuttora
([арх.])
|