| дихати (жити, життя) не давати | 
            
            
            
            
             | rompere il cazzo
                    
                    
                        ([вульг.]; a qd) | 
    
    
        | дихати (жити, життя) не давати
                
                 (кому) | 
            
            
            
            
             | rompere le palle
                    
                    
                        ([вульг.])
                    
                
                 (a qd) | 
    
    
        | живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
                
                
                 (хто) | 
            
            
            
            
             | vivere come cani e gatti | 
    
    
        | жити бідно (убого, злиденно, гірко) | 
            
            
            
            
             | star male | 
    
    
        | жити бідно (убого, злиденно, гірко) | 
            
            
            
            
             | vivere di (a) pane e acqua | 
    
    
        | жити Божим духом | 
            
            
            
            
             | vivere d’aria | 
    
    
        | жити в розкошах (у достатках) | 
            
            
            
            
             | prendersi buon tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, гадки не мавши (без клопоту) | 
            
            
            
            
             | prendersi buon tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити з повітря | 
            
            
            
            
             | vivere d’aria | 
    
    
        | жити, лиха не знавши (не знати) | 
            
            
            
            
             | prendersi buon tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, лихом (горем) покотивши | 
            
            
            
            
             | prendersi buon tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити одним днем | 
            
            
            
            
             | vivere alla giornata | 
    
    
        | жити одним днем | 
            
            
            
            
             | vivere giorno per giorno | 
    
    
        | жити при (в) злиднях (при убозтві) | 
            
            
            
            
             | star male | 
    
    
        | жити при (в) злиднях (при убозтві) | 
            
            
            
            
             | vivere di (a) pane e acqua | 
    
    
        | жити святим духом | 
            
            
            
            
             | vivere d’aria | 
    
    
        | жити (сидіти) на бруку
                
                
                 (бути безробітним) | 
            
            
            
            
             | trovarsi in mezzo alla strada | 
    
    
        | жити (сидіти) на бруку
                
                
                 (бути безробітним) | 
            
            
            
            
             | trovarsi sulla strada | 
    
    
        | жити собі співаючи | 
            
            
            
            
             | prendersi buon tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити спокійно ‒ це жити радісно | 
            
            
            
            
             | vita quieta, mente lieta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами) | 
            
            
            
            
             | vivere con la testa fra le nuvole | 
    
    
        | жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами) | 
            
            
            
            
             | vivere nelle nuvole | 
    
    
        | жити, як мед пити | 
            
            
            
            
             | prendersi buon tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, як пампух в олії | 
            
            
            
            
             | passarsela bene | 
    
    
        | жити як у Бога за дверима | 
            
            
            
            
             | passarsela bene | 
    
    
        | жінка, чий чоловік живе і працює у іншій країні | 
            
            
            
            
             | vedova bianca | 
    
    
        | зачепити за живе | 
            
            
            
            
             | pungere nel (sul) vivo | 
    
    
        | зачепити за живе | 
            
            
            
            
             | toccare nel (sul) vivo | 
    
    
        | паном діло жити | 
            
            
            
            
             | passarsela bene | 
    
    
        | хто добре живе, того лінь бере | 
            
            
            
            
             | quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | щоб чесно жити, потрібно працювати і знати міру | 
            
            
            
            
             | per fare vita pura, conviene arte e misura
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | якби хтось знав, як житиме, то не захотів би народжуватися | 
            
            
            
            
             | se la vita fosse intesa, nessuno l’accetterebbe
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |