| дихати (жити, життя) не давати | 
            
            
            
            
             | far girare le palle
                    
                    
                        ([вульг.]; a qd) | 
    
    
        | живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
                
                
                 (хто) | 
            
            
            
            
             | essere come cane e gatto | 
    
    
        | жити без діла (бездіяльно) | 
            
            
            
            
             | fare la vita del poltrone (del beato porco, di Michelaccio) | 
    
    
        | жити бідно (убого, злиденно, гірко) | 
            
            
            
            
             | far mala vita (vita povera, stretta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити в злиднях | 
            
            
            
            
             | essere alla fame | 
    
    
        | жити в злиднях | 
            
            
            
            
             | fare la fame | 
    
    
        | жити в розкошах (розкошуючи) | 
            
            
            
            
             | fare la dolce vita | 
    
    
        | жити (купатися) в розкошах | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити (купатися) в розкошах | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | жити (купатися) в розкошах | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | жити лиха не знавши (не знати) | 
            
            
            
            
             | fare la bella vita | 
    
    
        | жити лиха не знавши (не знати) | 
            
            
            
            
             | fare la vita del poltrone (del beato porco, di Michelaccio) | 
    
    
        | жити лиха прикупивши | 
            
            
            
            
             | far mala vita (vita povera, stretta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | жити на всю губу | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити на всю губу | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | жити на всю губу | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | жити на широку стопу | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити на широку стопу | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | жити на широку стопу | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | жити од біди пхаючи | 
            
            
            
            
             | far mala vita (vita povera, stretta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити паном (по-панському) | 
            
            
            
            
             | esser uomo di buona vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити паном (по-панському) | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити паном (по-панському) | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | жити паном (по-панському) | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | жити при (в) злиднях (при убозтві) | 
            
            
            
            
             | far mala vita (vita povera, stretta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити розважаючись | 
            
            
            
            
             | fare la bella vita | 
    
    
        | жити розважаючись, без принципів і зобов’язань | 
            
            
            
            
             | fare la dolce vita | 
    
    
        | жити своїм розумом | 
            
            
            
            
             | fare di testa propria | 
    
    
        | жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами) | 
            
            
            
            
             | essere assente con la mente (col pensiero) | 
    
    
        | жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами) | 
            
            
            
            
             | essere lontano con la testa | 
    
    
        | жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами) | 
            
            
            
            
             | essere via di testa | 
    
    
        | жити як горох при дорозі | 
            
            
            
            
             | far mala vita (vita povera, stretta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, як пампух в олії | 
            
            
            
            
             | esser uomo di buona vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, як пампух в олії | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити, як пампух в олії | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | жити, як пампух в олії | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | жити як у Бога за дверима | 
            
            
            
            
             | esser uomo di buona vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити як у Бога за дверима | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити як у Бога за дверима | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | жити як у Бога за дверима | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | [мов] одним духом жити | 
            
            
            
            
             | essere due anime in un nocciolo | 
    
    
        | [мов] одним духом жити | 
            
            
            
            
             | essere due corpi e un’anima sola | 
    
    
        | паном діло жити | 
            
            
            
            
             | esser uomo di buona vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | паном діло жити | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | паном діло жити | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | паном діло жити | 
            
            
            
            
             | fare vita da nababbo | 
    
    
        | постарів і не має, на що жити (як архітектор Амманнаті) | 
            
            
            
            
             | fare come l’Ammannato: la roba è finita, e il tempo [gli] è avanzato
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |