Словосполучення (звороти), що містять слово «воно» у категорії «загальна лексика»
- З квартири Джованні долинає дивний шум. Ти можеш йому подзвонити? ‒ Не турбуйся, це робітники встановлюють кондиціонер.
- Dall’appartamento di Giovanni viene uno strano rumore. Lo puoi chiamare? ‒ Non ti preoccupare, sono gli operai che mettono il condizionatore.
А де Джанна? ‒ Вона повернеться до роботи за п’ять хвилин.
Dov’è Gianna? ‒ Tornerà a lavorare tra cinque minuti.
Анни немає. Вона пішла з [якимись] подругами.
Anna non è qui. È partita con delle amiche.
Батьки не дозволяють йому виходити з дому після 9-ї.
I genitori non gli concedono di uscire dopo le nove.
біс його знає, куди він подівся
chissà dov’è andato a finire
Вийшовши з дому, вона згадала, що не вимкнула праску.
All’uscire da casa si è ricordata che non aveva spento il ferro.
Від минулого місяця ми його більше не бачили.
Dal mese scorso non l’abbiamo più visto.
Від тих слів вона заплакала.
A quelle parole pianse.
Він був такий збентежений, що навіть забув із ним привітатися.
Era così confuso, che si dimenticò addirittura di salutarlo ("Treccani").
Він випив (вона випила) усе вино до краплинки.
Ha bevuto tutto quanto il vino.
він (вона) думає про себе бозна-що
chi sa chi si crede di essere
Він сказав, що приїде до сьомої, але я вже дві години його чекаю.
Ha detto che sarebbe arrivato entro le sette, infatti sto aspettando già da due ore.
Він тільки зветься другом. Від нього не дочекаєшся допомоги, коли вона тобі знадобиться.
È amico solo di nome. Non ti aiuterà quando ne avrai bisogno.
Вона водночас їсть і бідкається, що гладшає.
E mangia e si lamenta di ingrassare. ("Lo Zingarelli")
Вона поїхала, а я навіть не знав.
È partita senza che io lo sapessi.
Вона сильно змарніла після нещодавніх подій.
È andata molto giù dopo gli avvenimenti recenti.
Вони б уже мали бути тут.
Dovrebbero essere già qui.
Вони зробили склад з будівлі 18-го століття.
Hanno ridotto l’edificio settecentesco a un magazzino.
Вони кликали мене ‒ не тебе.
Hanno chiamato me, non te.
Вони мали трохи хліба і солі.
Avevano fior di pane e sale.
Вони продали свою машину.
Hanno venduto la lora macchina.
Впустіть його, щоб він трохи зігрівся.
Fatelo entrare che si riscaldi un poco ("Lo Zingarelli").
гідний того, щоб про нього пам’ятали
degno di memoria
Де твій телефон? ‒ Я його десь залишив.
Dov’è il tuo cellulare? ‒ L’ho lasciato da qualche parte.
джерельна вона
acqua viva
Джулія пішла до нього.
Giulia è andata da lui.
Дивися, щоб його слова тебе не обдурили.
Guarda di non farti ingannare dalle sue parole.
дій його честі
apriti cielo
для годувальниці ‒ хлопчик, якого вона вигодувала грудьми
figlio di latte
Досить поглянути на нього, щоб зрозуміти, що йому тут не подобається.
Anche a guardarlo (anche guardandolo), si capisce che non gli piace starci.
Думаю, йому соромно за свою поведінку.
Credo che si vergogni della sua condotta.
житлове поселення на периферії великого міста, економічно залежне від нього
città satellite
з ним
ci
за його словами
a sentire lui
Запитай у них, що вони про це думають.
Chiedi [a] loro cosa ne pensano.
Його видає акцент.
È riconoscibile all’accento.
Його однокласники перестали з ним спілкуватися.
"I compagni di classe lo hanno messo in quarantena" ("Il nuovo De Mauro").
йому вісімнадцять років
ha diciotto anni
йому гак (капут, амінь)
è bell’e andato
йому гак (капут, амінь)
è bell’e morto
Йому десь від двадцятьох до тридцятьох років.
Avrà dai trenta ai quarant’anni.
Йому заманулося купити машину.
Gli è venuta la fantasia di comprarsi l’automobile ("Treccani").
йому кінець
è bell’e andato
йому кінець
è bell’e morto
йому кінець
è un uomo morto
йому край
è bell’e andato
йому край
è bell’e morto
Йому присудили шість місяців громадських робіт.
Gli anno dato sei mesi di lavori di pubblica utilità.
казати людині, чого вона заслуговує
dire a qd il fatto suo
Коли я його побачив, я зрозумів, що йому було погано.
Come lo vidi, capii che si sentiva male.