Словосполучення (звороти), що містять слово «è» у категорії «загальна лексика»
Che c’è di bello?
Що нового?
che è, che non è
з доброго дива
che è, che non è
ні з сього ні з того
che è, che non è
ні з того ні з сього
che è, che non è
ні сіло ні впало
che è, che non è
ра́птом
Che è quella cosa sul tavolo?
Що то за річ на столі?
che è un piacere
лю́бий
che è un piacere
лю́бо
che è un piacere
приє́мний
che è un piacere
приє́мно
Che facevi la notte scorsa? Non sei un bel vedere.
Що ти робив учора вночі? Вигляд у тебе не найкращий.
Che giorno è oggi?
Який сьогодні день?
Che io sappia, Beatrice è già sposata.
Скільки мені відомо, Беатріче вже одружена.
Che magro che sei! Devi mangiare di più.
Який же ти худий! Тобі треба більше їсти.
Che ora è?
Котра година?
che sarà di me?
що зі мною буде?
Che vuoi, è il suo carattere ("Il Nuovo De Mauro").
Що тут скажеш, такий уже в нього характер.
Chi può essere?
Хто б це міг бути?
chi sa chi si crede di essere
він (вона) думає про себе бозна-що
Chi sa perché è andato via.
Хто його знає, чому він пішов геть.
chissà dov’è andato a finire
біс його знає, куди він подівся
ci fu un tempo in cui...
колись давно...  (фраза на початку розповіді)
Ci lega un amicizia profondissima e sincera.
Нас єднає дуже глибока й щира дружба.
Ci siamo abboccati per firmare l’accordo.
Ми зустрілися, щоб підписати договір.
Ci siamo capiti immediatamente.
Ми миттєво порозумілися.
Ci siamo imbattuti in una difficoltà.
Нас спіткали труднощі.
Ci siamo incontrati due anni fa.
Ми зустрілися два роки тому.
Ci sono andato anch’io a Parigi ("Il Nuovo De Mauro").
Я теж був у Парижі.
Ci sono cose di cui vuoi dimenticarti.
Є речі, про які волієш забути.
Ci sono troppi eccetera.
Забагато "тощо".
Cioè, quello che volevo dire è che a me non sembra di aver fatto dei gran compromessi ("Garzanti").
Отже, що я хотів сказати... мені не здається, що я пішов на великі поступки.
com’è andata?
як усе пройшло?
Com’è andata a finire?
Як усе закінчилося?
com’è che...?
чому це...?
com’è, come non è
з доброго дива
com’è, come non è
ні з сього ні з того
com’è, come non è
ні з того ні з сього
com’è, come non è
ні сіло ні впало
com’è, come non è
ра́птом
Come è bello!
Як гарно!
Com’è il tempo oggi?
Яка сьогодні погода?
Come mai non sei al lavoro? ‒ Un tale mi ha detto che l’ufficio era chiuso.
Чому це ти не на роботі? ‒ Якийсь чоловік сказав мені, що офіс зачинений.
Com’è Paolo? ‒ Vive con dignità il tradimento della moglie.
Як там Паоло? ‒ Він з достоїнством переживає зраду дружини.
come sarebbe a dire?
перепрошую?
come sarebbe a dire?
тобто?
come sarebbe a dire?
що ти маєш на увазі?
Come sei buono!
Який же ти добрий!
Con tutto il suo coraggio, si è spaventato di un’ombra.
Незважаючи на всю свою сміливість, він злякався тіні.
conoscere una cosa nel suo essere
знати суть певної речі