get ahold of oneself
|
|
збира́тися
|
get ahold of oneself
|
|
зосере́джуватися
|
get bent out of shape
|
|
дуже сильно засмутитися
|
get bent out of shape
|
|
розізли́тися
|
get bent out of shape
|
|
розлюти́тися
|
get bent out of shape
|
|
розсе́рдитися
|
get hold of
|
|
дістава́ти
(що)
|
get hold of
|
|
зв’я́зуватися
(з ким; особливо по телефону)
|
get hold of
|
|
отри́мувати
(що)
|
get in (out of) sb’s hair
|
|
виводити когось із себе
|
get into the swing of it/things
|
|
починати розуміти щось чи насолоджуватися чимось
|
get into the swing of it/things
|
|
ставати повністю залученим у певну діяльність
|
get no change out of
|
|
нічого не добитися
(від кого; про інформацію чи щось бажане)
|
get on the wrong side of
|
|
зазнати неласки
(від кого)
|
get on the wrong side of
|
|
потрапити (попасти, упасти) у неласку (в немилість)
(у кого)
|
get out of
|
|
вживається, щоб висловити недовіру
|
get out of
|
|
вживається, щоб сказати комусь іти геть
|
get out of
|
|
отримувати насолоду
(від чого)
|
get out of
|
|
отримувати якесь приємне відчуття тощо
(від чого)
|
get out of jail
|
|
виплу́туватися
|
get out of jail
|
|
виходити зі скрутного становища
|
get out of jail free
|
|
виплу́туватися
|
get out of jail free
|
|
виходити зі скрутного становища
|
get out of sb’s face
|
|
відчі́плюватися
(від кого)
|
get out of sb’s face
|
|
дати спокій
(кому)
|
get out of sb’s face
|
|
згинути з очей
(чиїх)
|
get out of sb’s face
|
|
лишати в спокою
|
get out of the bathroom!
|
|
вийди з ванної!
|
get out of the road!
|
|
відійди (відійдіть)!
|
get sth out of one’s system
|
|
робити щось, що дозволить позбутися сильних, неприємних відчуттів
|
get sth out of one’s system
|
|
робити щось, що дуже хочеться, щоб позбутися бажання це зробити
|
get the hang of
|
|
розуміти, як щось працює чи як чимось користуватися
|
get the hell out [of]
|
|
виносити ноги
|
get the hell out [of]
|
|
дати волю ногам
|
get the hell out [of]
|
|
забирайся!
|
get the hell out [of]
|
|
йди геть!
|
get the rough end of the pineapple
|
|
бути таким, з ким чинять несправедливо
|
get wind of
|
|
дізнава́тися
(про що)
|
get/be shot of
|
|
зди́хуватися
(кого, чого)
|
get/be shot of
|
|
позбува́тися
(кого, чого)
|
get/get back into the swing of things
|
|
звикати/наново звикати до певної діяльності
|
get/have the worst of it
|
|
програти у суперечці чи сварці
|
get/have wind of sth
|
|
проню́хувати
|
give sb a piece of one’s mind
|
|
доріка́ти
(кому)
|
give sth a lick of paint
|
|
підфарбо́вувати
(що)
(щоб краще виглядало)
|
grab/get ahold of
|
|
зв’я́зуватися
(з ким)
|
have a face like the back end of a bus
|
|
бути дуже страшним (огидним)
|
have a face like the back end of a bus
|
|
не вдався (не вдалася) на вроду
|
have a face like the back end of a bus
|
|
негарний (негарна) з лиця (на вроду)
|
have had a bellyful of
(sb, sth)
|
|
набри́днути
(кому)
|