Словосполучення (звороти), що містять слово «я» у категорії «tematica generale»
Повертаючись додому, я зустрів нашого сусіда.
Nel tornare a casa, ho incontrato il nostro vicino.
поговори зі мною про це
parlamene
Принеси мені почитати якусь книгу.
Portami un libro da leggere.
"Принеси мені склянку води", ‒ стомленим голосом попросила мати.
"Portami un bicchiere d’acqua", ‒ chiese la madre con la voce stanca.
про мене
per me
Про мене ‒ робіть що хочете.
Per me fate cosa volete.
Скільки лиха він мені зробив!
Quante me ne ha fatte!
Сфотографуй мене в профіль.
Prendimi di profilo. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
Сьогодні на вулиці якийсь чоловік схопив мене за руку, щоб не впасти. Боже мій, як же я злякалась!
Oggi sulla strada un uomo ha preso il mio braccio per non cadere. Oddio, come ero spaventata!
Сьогодні я був на трьох співбесідах у трьох різних фірмах. Жахливо втомився.
Oggi ho sostenuto tre colloqui di lavoro in tre ditte diverse. Sono stanco morto.
Сьогодні я вивчив багато нових слів.
Oggi ho imparato più nuove parole.
Сьогодні я надто тепло вдяглася.
Oggi mi sono coperta troppo.
твоя (ваша) відповідь мені не допомогла
ora ne so quanto prima
тепер я зрозумів
ora ci sono
Ти можеш залишатися в мене скільки хочеш.
Puoi stare da me finché vuoi.
Тільки не кажи мені потім, що ти так і знав!
Poi non venirmi a dire che lo sapevi! ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
У мене відійшли води.
Mi si sono rotte le acque.
у мене голова [йде] обертом (кругом)
mi va via la testa
У мене не виходить одночасно щось читати і слухати музику.
Non riesco a leggere qualcosa e ascoltare la musica nello stesso tempo.
У мене немає більше їжі. Може, завтра щось купимо.
Non c’ho altro cibo. Forse domani compreremo qualcosa.
У нашому класі я найстарший.
Nella nostra classe passo tutti in età.
Уже пізно, тож я піду.
Poiché è tardi, me ne vado.
це мене не переконує
non mi torna
Часом мені подобається, часом ні.
Ora mi piace, ora no.
Чому б це я мав тобі вірити?
Perché mai dovrei crederti?
Чому ти обходишся зі мною так, ніби я ‒ твій підлеглий?
Perché mi tratti come se fossi un tuo sottoposto?
що стосується до мене
per quanto mi riguarda
щоб зробити мені (тобі тощо) приємність
per amor mio (tuo ecc.)
щоб принести мені (тобі тощо) втіху
per amor mio (tuo ecc.)
щодо мене
per (la) parte mia
щодо мене
per me
щодо мене
per quanto mi riguarda
Щодо мене, то я не заперечую.
Per parte mia, non faccio obiezione.
Щойно він мене побачив, він показав мені зупинитися.
Non appena mi ebbe visto, mi fece cenno di fermarmi.
Я або прийду, або напишу тобі, або ж зателефоную.
O verrò o ti scriverò o ti telefonerò.
Я б не волів порівнювати мої результати з твоїми.
Non vorrei confrontare i miei risultati con i tuoi.
Я бачу себе скромною людиною.
Mi vedo una persona modesta.
Я в це не вірю. Це лише твої фантазії.
Non ci credo. Sono solo le tue fantasie.
Я важу близько п’тдесятьох кілограмів.
Peso sui cinquanta chili.
Я вже давно забув про ці всі проблеми.
Per me tutti questi problemi sono già morti e sepolti.
я вже не той, що раніше
non sono più io
Я взяв на себе найскладніше завдання.
Mi sono assunto la parte più difficile.
Я волів би бути присутнім, коли ти оголосиш про своє одруження.
Preferisco essere presente quando annuncerai il tuo matrimonio.
Я впізнаю себе у Джейн Ейр.
Mi vedo in Jane Eyre.
я втрачаю голову
mi va via la testa
Я донесхочу наїлася морозива.
Mi sono abbottata di gelato.
я ж не можу бути у чотирьох місцях одночасно
non posso farmi in quattro parti
я ж не можу робити чотири справи одночасно
non posso farmi in quattro parti
Я завжди ношу зручний одяг.
Mi vesto sempre in abiti comodi.
Я завжди причепурююся, перш ніж вийти з дому.
Mi sempre abbellisco prima di uscire di casa.