Словосполучення (звороти), що містять слово «я» у категорії «tematica generale»
при мені (тобі тощо)
in mia (tua ecc.) presenza
Приготування вечері, коли я повертаюся з роботи, мене знесилює.
Mi ammazza preparare la cena dopo essere tornata dal lavoro.
Принесіть мені склянку води, будь ласка.
Mi porti un bicchiere d’acqua, per favore.
Пусти мене!
Lasciami andare!
Ранок був дуже сонячним, і в мене виникло бажання вийти надвір.
La mattina era piena di sole e mi è venuta la voglia di uscire dalla casa.
Сам президент подарував мені цю медаль.
Il presidente medesimo mi ha regalato questa medaglia.
Справді, я не знаю, що казати.
In coscienza, non so cosa dire.
Сукня на мені не сидить.
L’abito non mi va.
Твої нещирі слова мене не переконують.
Le tue parole ipocrite non mi convincono.
Твоя брехня мене не переконує.
Il tuo abbindolamento non mi convince.
Твоя краса мене п’янить.
La tua bellezza mi abbevera.
Тепер уже ти мене почув?
Mi hai sentito a quest’ora?
Ти замкнув мене в будинку!
Mi hai chiuso nella casa!
Ти кажеш це лише для того, щоб мене образити.
Lo dici tanto per offendermi.
Ти що, за дурня мене маєш?
Mi prendi forse per un imbecille? ("Treccani")
Торік я був у Пармі.
L’anno scorso sono stato a Parma.
У мене болить плече й трохи віддає в руку.
Ho un dolore alla spalla che risponde un po’ nel braccio.
У мене болять ноги, адже ми пройшли пішки десять кілометрів.
Mi fanno male i piedi, infatti abbiamo camminato per dieci chilometri.
у мене виникли сумніви
mi è venuto un dubbio
У мене гроші розлітаються.
Il mio denaro se ne va troppo in fretta.
У мене знову болить голова.
Mi è tornato il mal di testa.
У мене з’явилося бажання поїхати на море.
Mi è entrata la voglia di andare al mare.
Усе маю робити тільки я один!
Io devo fare tutto, io!
Учора поруч з вокзалом я наштовхнулася на твого сина.
Ieri ho intoppato tuo figlio vicino alla stazione.
Учора я бачив оту з її новим коханцем.
Ieri ho visto la cosa con il suo nuovo amante.
Учора я заспокоїв дівчину, яка плакала на лавці.
Ieri ho abbonito una ragazza che piangeva sulla panchina.
Це дуже люб’язно з вашого боку, але сьогодні я не зможу прийти.
Lei è troppo gentile (buono), ma oggi non posso venire.
Це цікавить мене так само, як і вас.
La cosa interessa tanto me che voi ("Il Nuovo De Mauro").
це я і сам (сама) знаю
lo so anche da me
Цікаво те, що він завжди зве мене Марією. Але я Франческа!
Il bello è che mi sempre chiama Maria. Ma sono Francesca!
Чи ти чув, щоб я хоч колись скаржився?
Mi hai forse mai sentito lamentarmi ("Il Sabatini Coletti")?
Човен Маріо зіштовхнувся з моїм, і я упав у воду.
La barca di Mario ha abbordato la mia ed io ho caduto nell’acqua.
щодо мене
io come io
я б хотів (хотіла)
mi piacerebbe
Я б хотіла, щоб літо тривало довше.
Mi piacerebbe che l’estate fosse più lunga.
Я був свідком того, як маленька ініціатива переросла у рух, який через двадцять років охопить усю країну.
Ho visto una piccola iniziativa sfociare in un movimento che tra venti anni avrebbe coinvolto tutto il paese.
Я вже багато років ходжу з цим телефоном.
Mantengo questo telefonino già da anni.
Я відчуваю в серці мелодію кохання.
L’amore mi canta nel cuore.
я вмиваюся
io mi lavo
Я вчу дітей кататися на велосипеді.
Insegno ad andare in bicicletta ai bambini.
Я добудуся свого за всяку ціну так певно, як певно те, що на небі світить сонце.
L’avro vinta a tutti i costi, quanto è vero che splende il sole.
Я завжди пам’ятатиму про цей день.
Mi seguirà sempre il ricordo di questo giorno.
Я завтра їду.
Io parto domani.
Я заздрю їхньому щастю.
Invidio la loro felicità.
Я захоплююся твоїм спокоєм.
Invidio la tua calma.
Я звертаюся до вас, пане директоре...
Mi rivolgo a Lei, signor direttore...
Я звертаюся до вас, шановні пані, й прошу розуміння та допомоги.
Mi rivolgo a Loro, care signore, chiedendo comprensione e aiuto ("Lo Zingarelli").
Я змусив себе сидіти тихо.
Mi costrinsi a stare zitto.
Я знайшла роботу в Мілані. До кінця місяця мушу переїхати туди.
Ho trovato un lavoro a Milano. Devo trasferirmi entro la fine del mese.
я знаю його, відколи він народився
l’ho visto nascere