Словосполучення (звороти), що містять слово «на» у категорії «locuzione»
показувати [на] двері
show sb the door
покладатися на [самого] себе
paddle one’s own canoe  ([розм.])
приносити щось на вівтар
sacrifice sb/sth at the altar of  (sb/sth)
приносити щось на вівтар
sacrifice sb/sth on the altar of  (sb/sth)
пускати (кидати) гроші на вітер
throw one’s money about/around
раз на тисячу (сто) років
once in a blue moon
рвати на собі волосся (через злість тощо)
tear one’s hair [out]  ([розм.])
рот на замок
mum’s the word  ([розм.])
серце на долоні (у кого)
wear one’s heart on one’s sleeve  ([розм.])
сипати грошима собі на втіху
push the boat out  ([брит.]; [розм.])
сипати сіль на рану
rub salt into the wound  ([розм.])
сипати сіль на рану
rub salt into the/sb’s wound
сипати сіль на рану
twist/turn the knife [in the wound]
сіяти (пускати) гроші на вітер
throw money down the drain  ([розм.])
сказати те, що хтось мав на думці
take the words [right] out of sb’s mouth
слина на язик набігає
make one’s mouth water
спадати на очі
strike the/one’s eye
спочивати на лаврах
rest on one’s laurels
ставати на заваді (на перешкоді)
put (throw) a spanner in the works  ([брит.]; [розм.])
ставати на заваді (на перешкоді)
throw a [monkey] wrench in sth  ([амер.]; [розм.])
ставати на заваді (на перешкоді)
throw a [monkey] wrench in the works  ([амер.]; [розм.])
ставати на заваді (на перешкоді)
throw (hurl, toss) a monkey wrench into sth  ([амер.]; [розм.])
ставити все на карту
put all your eggs in one basket
ставити на місце (кого)
put sb in his/her place
ставити себе на чиєсь місце
put oneself in another’s place
стати на рушник(у)
walk down the aisle
стояти на своєму
stand one’s ground
стояти на своєму (на своїм)
stand/stick out a mile
стояти твердо на ногах
stand on one’s own (two) feet
тримати рот на замку
not utter a word
тримати руку на пульсі
have/keep an ear to the ground
тямити як Гершко на перці
not know one’s ass from one’s elbow  ([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
тямовитий (головатий, битий на голову) чоловік
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys  ([розм.])
уже на божій дорозі (хто)
on one’s/its last legs  ([розм.])
уся душа ніби списана на виду (у кого)
wear one’s heart on one’s sleeve  ([розм.])
хто на окропі спарився, той і на холодну (на зимну) воду дмухає
once bitten, twice shy
хто спарився ((об)пікся) на окропі, той і на холодну воду дмухне
once bitten, twice shy
хтось може порахувати когось чи щось на пальцях однієї руки
sb can count sb/sth on [the fingers of] one hand
ця людина більш складна/цікава, ніж видається на перший погляд
there’s more to sb than meets the eye
ще коли на припічку кашу їв
since sb was in short pants  ([розм.]; [брит.])
щоб я (бодай я) провалився на цьому місці
cross my heart [and hope to die]
я (він, вона тощо) маю печать на устах
my (his, her etc.) lips are sealed
я (він, вона тощо) маю печать на устах
my (his, her etc.) lips are sealed
я (він, вона тощо) маю печать на устах
my (his, her etc.) lips are sealed
як на гарячій сковороді
on the anxious seat
як на голках (на шпичках, на шпильках)
on the anxious seat
як на грані
on the anxious seat
як на жару
on the anxious seat
як на терню
on the anxious seat
як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш
once bitten, twice shy