без Божої волі й волос з голови не спаде
|
|
non si muove foglia che Dio non voglia
|
без хазяїна й двір плаче
|
|
l’occhio del padrone ingrassa il cavallo
|
більше очей більше й бачать
|
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
буває, що й черепок блищить
|
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
буває, що й черепок блищить
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
взявся до діла, то й роби
|
|
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
|
від біди й конем не втечеш
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
від доброго кореня добрі й окоренки
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
від доброго кореня добрі й окоренки
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
де руки й охота, там спора робота
|
|
quando c’è la volontà, c’è tutto
([арх.], [тоск.])
|
дурний дурне й торочить
|
|
parla perchè i’ ti conosca
([арх.])
|
засунув шию в ярмо, то й вези (то й тягни, то треба й везти, то треба й тягти)
|
|
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
|
збіжить вік ‒ ото тобі й лік
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
зроблено спішно, тому й смішно
|
|
presto e bene raro avviene
|
кінь з чотирма ногами та й то спотикається, а чоловік з одним язиком помиляється
|
|
sbaglia ([arcaismi] erra) il prete all’altare
|
кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається
|
|
sbaglia ([arcaismi] erra) il prete all’altare
|
коли запрігся, то й тягни (то й вези)
|
|
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
|
крутнувсь та й лиха здобувсь
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
між який народ попадеш, того й шапку надівай
|
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
([арх.], [тоск.])
|
між який народ попадеш, того й шапку надівай
|
|
paese che vai, usanza che trovi
|
на чиїй землі стоїш, того й воду пий
|
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
([арх.], [тоск.])
|
на чиїй землі стоїш, того й воду пий
|
|
paese che vai, usanza che trovi
|
на чиїм возі сидиш, того й пісню співай
|
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
([арх.], [тоск.])
|
на чиїм возі сидиш, того й пісню співай
|
|
paese che vai, usanza che trovi
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
оженився то вже й зажурився
|
|
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male
([арх.], [тоск.])
|
поки найде, то й сонце зайде
|
|
mentre l’erba cresce muore il cavallo
|
поки трава підросте, то коняка й здохне
|
|
mentre l’erba cresce muore il cavallo
|
сидиш у ряду, то й тягни біду
|
|
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
|
сказаного й сокирою не вирубаєш
|
|
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]
([арх.])
|
сказаного й сокирою не вирубаєш
|
|
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata
([арх.], [тоск.])
|
такий, що й над копійкою трясеться
|
|
stretto (serrato) come una pina [verde]
([арх.], [тоск.])
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
|
piccola acqua fa cessar gran vento
([арх.], [тоск.])
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
|
piccola pietra gran carro riversa
([арх.], [тоск.])
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
|
piccola scintilla può bruciare una villa
([арх.], [тоск.])
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
|
piccola spugna ritiene acqua
([арх.], [тоск.])
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
|
piccole ruote portan gran fasci
([арх.], [тоск.])
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
|
piccolo ago scioglie stretto nodo
([арх.], [тоск.])
|
хай річка й невеличка, а береги ламає
|
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
([арх.], [тоск.])
|
хоч як проси, а проти волі й віл не оратиме
|
|
quando il bue non vuole arare, tu puoi cantare, tu puoi cantare
([арх.], [тоск.])
|
що край, то й звичай
|
|
paese che vai, usanza che trovi
|
що криниця, то й водиця
|
|
paese che vai, usanza che trovi
|
як лучиться нагода, то й порядний злодієм стане
|
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
яка нива, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яка пшениця, така й паляниця
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке зілля, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке коріння, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
який батько, такі й діти
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|