Phrases contenant le mot "une" dans la catégorie "locutions"
à bon entendeur il ne faut qu’une parole
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur il ne faut qu’une parole
мудрому і два слова досить
à bon entendeur il ne faut qu’une parole
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
accorder (faire) un ban
тричі крикнути «ура»  (кому)
acheter un chat dans un sac
купити кота в торбі
acheter un chat dans un sac
купувати кота в мішку
adresser/envoyer/lancer/jeter un défi
кидати виклик  (кому)
aganter une claque
дістати ляпаса
aganter une claque
ухопити ляща
ahuri (étonné, penaud) comme un fondeur de cloches
надзвичайно приголомшений
aimable comme un bouledogue
злі́сний
aimable comme un bouledogue
зло́бний
aimable comme un bouledogue
злобли́вий
aimable comme un bouledogue
злости́вий
aimable comme un bouledogue
озло́блений
aimable comme un bouledogue
сварли́вий
aimable comme une porte de prison
дуже непривітний
ajouter une corde à son arc
бути далекоглядним
ajouter une corde à son arc
бути передбачливим
ajouter une corde à son arc
здобути другу спеціальність
aller de bon pied dans une affaire
палко взятися за справу
allonger une claque
відважити ляща  (кому)
allonger une claque
дати в лице  (кому)
allonger une claque
дати ляпаса  (кому)
allonger une claque
дати мордаса  (кому)
allonger une claque
дати поличника  (кому)
allonger une claque
дати у пику (по пиці)  (кому)
allonger une claque
затопити в пику  (кого)
allonger une claque
зацідити в пику  (кого, кому)
allonger une claque
ляснути по пиці  (кого)
allonger une claque
ляснути по щоці  (кого)
amoureux comme un roi
закоханий до нестями
amoureux comme un roi
закоханий по самі вуха
amoureux comme un roi
шалено закоханий
annoncer une fâcheuse/triste antienne
лиха звістка
annoncer une fâcheuse/triste antienne
погана новина
annoncer une fâcheuse/triste antienne
прикра новина
appeler un chat un chat
називати речі своїми іменами
appeler un chat un chat
не боятися казати всю правду
attirer qqn dans un piège
заманити в пастку  (кого)
attraper un coup de bambou
отримати сонячний удар
attraper un coup de bambou
попасти під гарячу руку
autant parler à un sourd
як горохом об стіну
autant parler à un sourd
як до стіни говорити
autant parler à un sourd
як з німим розмовляти
autant parler à un sourd
як пугою по воді
avec la rapidité d’une flèche
блискави́чно
avec la rapidité d’une flèche
вмент
avec la rapidité d’une flèche
ми́ттю
avec la rapidité d’une flèche
мигце́м