Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Phrases contenant le mot "se" dans la catégorie "locutions"
la cosa pubblica
респу́бліка (
ж.
)
la fabbrica del Duomo
нескінченна робота
la fabbrica di San Pietro
нескінченна робота
la lettera canta chiaro
чорним по білому написано
la mano di Dio
божественне втручання
la mano di Dio
божий промисл
la mente della banda
член банди, який задумав злочин
la nebbia lascia il tempo che trova
туман погоди не змінює
la nobiltà è come lo zero
шляхетність ‒ як нуль, що без інших цифр нічого не вартий
la notte dei tempi
далека (давня, сива) давнина
la notte eterna
вічний сон
la notte eterna
смерть (
ж.
)
la palla balza in mano / sul guanto
з’являється нагода
la palla balza in sul tuo tetto
тебе згадують поганим словом
la palla balza in sul tuo tetto
тобі посміхається фортуна
la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
проповідь впливає на людей так, як туман на погоду
(ніяк)
la primavera della vita
весна́ (
ж.
)
(молоді роки)
la primavera della vita
мо́лодість (
ж.
)
la primavera della vita
ю́ність (
ж.
)
la roba ruba l’anima
срібло-золото тягне чоловіка в болото
la roba ruba l’anima
тіло в злоті, а душа в мерзоті
la saggina ha vita lunga
турецьке просто довго росте під землею
la saggina ha vita lunga
щастя мудрого триває довго
la sai lunga ma non la sai raccontare
ти, звісно, хитрий, але мене не обдуриш (але я хитріший)
la somma delle cose
державна влада
la sposa di Dio
католицька церква
la vecchia guardia
стара гвардія
la vedrebbe un cieco (un orbo)
це і сліпий би побачив
la vita avvenire
життя після смерті
la vita avvenire
потойбічне життя
la vita cerca la morte
день за днем іде, а все ближче до смерті
la vita cerca la morte
скільки не жити, а смерті не відбити
la vita cerca la morte
смерті не відперти
la vita cerca la morte
смерть ‒ неминуща дорога
la vita cerca la morte
смерть нікого не минає
la vita cerca la morte
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
la vita cerca la morte
як не живеш, а труни не минеш
la vita dell’adulatore poco tempo sta in fiore
улесник недовго має успіх
la vita di là
життя після смерті
la vita di là
потойбічне життя
la vita è breve
життя коротке
la vita futura (eterna)
життя після смерті
la vita futura (eterna)
потойбічне життя
la vita nuova
мо́лодість (
ж.
)
la vita nuova
ю́ність (
ж.
)
la voce del sangue
любов до рідних
la voce del sangue
рідна кров
la voce del sangue
своя кров
la volontà è tutto
без охоти нема роботи
la volontà è tutto
була б тільки охота ‒ наладиться і робота
1
2
3
4
5
...
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
...
30
31
32
33
34
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title