Phrases contenant le mot "out" dans la catégorie "thématique générale"
have out (sth)
видаля́ти (що)
have out (sth)
владна́ти (що)
have out
з’ясовувати стосунки (з ким)
have sb eating out of one’s hand
контролюва́ти (кого)
He couldn’t last out the night.
Він не пережив ночі.
He is always asking me out. What a shame I didn’t tell him I am married!
Він вічно кличе мене гуляти! Яка ганьба, що я не сказала йому, що одружена!
He made an all-out effort to start talking, but he couldn’t overcome his fear of public speaking.
Він доклав усіх можливих зусиль, щоб почати говорити, але так і не зміг подолати страх перед публічним виступом.
he made me out to be crazy
він намагався довести, що я божевільна
He was bored out of his mind.
Йому було нудно до нестями.
He will run out on her.
Він її покине.
help out
допомага́ти
help out
розділити вартість
help out
розділити тягар
Her curly hair poked out from under her beanie.
Її кучеряве волосся виднілося з-під шапки.
hit out
намагатися вдарити (кого)
hit out at
не схвалювати (кого, чого)
hold out
вижива́ти
hold out
вистача́ти  (кого/чого)
hold out
витри́мувати
hold out
залиша́тися
hold out
замо́вчувати  (інформацію тощо)
hold out
затри́мувати  (щось обіцяне тощо)
hold out
продовжувати відмовлятися
hold out
пропонува́ти  (кого/що)
hold out
протистоя́ти
hold out
терпляче та безкомпромісно чекати
How would you like it to go out for a dinner with me tomorrow?
Як ти ставишся до того, щоб піти зі мною на вечерю завтра?
I blacked out again.
Я знову зомліла.
I can’t make out the numbers
я не можу розгледіти цифри
I made out that I could speak French.
Я вдала, що можу говорити французькою.
I need some time to think things out.
Мені треба трохи часу, щоб подумати про це все.
I was all togged out in a sophisticates dress.
Я нарядилася у вишукану сукню.
I was left out in the cold.
Мені не приділили уваги.
I was so scared, I couldn’t get any words out.
Я була така налякана, що не могла і слова з себе видавити.
I will go all out for victory.
Я старатимусь з усіх сил задля перемоги.
I work during the week, so I can go out only at weekends.
Я працюю з понеділка до п’ятниці, тому можу вийти розважитися лише на вихідних.
I’d just as soon watch a movie at home as go out tonight.
Мені байдуже, чи дивитися вдома фільм, чи піти кудись розважитися.
I’d like to feel the situation out.
Я б хотів дослідити ситуацію.
I’m going to McDonald’s —my tongue’s hanging out.
Я йду поїсти в "МакДональдз" ‒ аж язик висунув, так хочу.
I’m paid by the hour, so I spin the work out as long as I can.
Мені платять погодинно, тож я розтягую роботу, як тільки можу.
in and out of (sth)
такий, що постійно відвідує (певну установу)
in (out of) key
у (не в) гармонії
It is cold out/outside.
Надворі холодно.
It is necessary to find out who is wearing the black hat.
Необхідно з’ясувати, хто лиходій.
It is your birthday, so live all your dreams out!
Це твій день народження, тож здійсни всі свої мрії!
job out
проштри́кувати  (кого, що)
jump into/out of bed
застрибувати на/зістрибувати з ліжка
Keep detergents out of the reach of children.
Тримайте мийні засоби подалі від дітей.
knock the wind out of sb
дати в живіт (кому) (так, що людина на мить перестає дихати)
lay out
будува́ти (що)