Phrases contenant le mot "of" dans la catégorie "locutions"
make mincemeat of
не залишити мокрого місця  (від кого)
milk of human kindness
турбота та співчуття до інших
no bed of roses
не казка (уживається щодо нелегкої ситуації)
not be short of a bob or two
грошей до смутку (до біса, до чорта, до лиха)  (у кого)
not be short of a bob or two
грошей кури не клюють  (у кого)
not be short of a bob or two
мішок з грішми
not be short of a bob or two
скриня не причиняється (аж скриня тріщить)  (у кого)
not do a stroke of work
[ані] за холодну воду не братися
not do a stroke of work
байдики бити
not do a stroke of work
[І] пальцем не приторкатися (приторкнутися)
not make a scrap of difference
не змінити нічого ні на йоту
not one’s cup of tea
не на чийсь смак
not one’s cup of tea
не чиясь улюблена річ
not stand the ghost of a chance
не мати ні найменшого шансу
not the end of the world
не кінець світу
not to know the meaning of the word
не знати, про що йдеться
of all the cheek
вислів, що виражає обурення
of all the nerve
вислів, що виражає обурення
of one’s own accord
за власним бажанням
of one’s own accord
сам по собі
on top of the world
на сьомому небі від щастя
one’s eyes are (were) popping [out of one’s head]
очі на лоб (на лоба, догори тощо) лізуть (лізли, вилазять, вилізли, полізли)
one’s eyes are (were) popping [out of one’s head]
очі рогом лізуть (лізли, вилазять, вилізли, полізли тощо)
open a can of whup ass over sb
метелиці (почубеньків, скубки) дати  (кому)
open a can of whup ass over sb
нам’яти (наскубти, накрутити, нам’якшурити) вуха  (кому)
open a can of whup ass over sb
наскубти за вуха  (кого)
open a can of whup ass over sb
наскубти (надрати) чуба (чуприну)  (кому)
open a can of whup ass over sb
начу́бити  (кого)
open a can of worms
почати говорити про складну та неприємну справу
out of a clear sky
з доброго дива
out of a clear sky
зніче́в’я
out of a clear sky
ні з того ні з сього
out of a clear sky
ні сіло ні впало
out of harm’s way
у безпечне місце/безпечному місці
out of harm’s way
якомога далі від гріха
out of one’s tree
такий, що з глузду з’їхав
out of the blue
нежда́но-нега́дано
out of the corner of one’s eye
краєм [краєчком] ока
paint a black picture of
малювати (зображувати) темними фарбами (барвами)  (кого, що)
pluck sth out of the air
брати з голови (що)
pull sb’s chestnuts out of the fire
робити (за кого) усю чорну роботу
pull sb’s chestnuts out of the fire
своїми руками (для кого) жар загрібати (вигрібати, вигортати, загортати)
pull sb’s chestnuts out of the fire
тягати каштани з вогню (для кого) (буквальний переклад з байки Ляфонтена)
push sth to the back of your mind
намагатися викинути з голови
put sb’s nose out of joint
зачепити чиюсь гідність
reach the end of the line/road
дійти до краю
run out of steam
втратити запал/ентузіазм
sacrifice sb/sth at the altar of
жертвувати кимось/чимось на користь  (кого/чого)
sacrifice sb/sth at the altar of
приносити щось на вівтар  (чого)
sacrifice sb/sth on the altar of
жертвувати кимось/чимось на користь  (кого/чого)