reflect in the mirror
|
|
відбиватися в дзеркалі
|
remember sb in one’s will
|
|
згадувати когось у своєму заповіті
|
Respondents from 18 to 30 took part in the survey.
|
|
В опитуванні взяли участь особи в віком від 18 до 30 років.
|
rest one’s hopes in sb
|
|
упова́ти
(на кого)
|
ring in
|
|
дзвонити на роботу
|
ring in one’s ears (head)
|
|
звучати у вухах
|
ring in the New Year
|
|
святкувати Новий рік
|
R.I.P. (rest in peace)
|
|
спочивай з миром
|
rip in two
|
|
розривати навпіл
|
Robin lay in bed thinking.
|
|
Робін лежала в ліжку і думала.
|
roll in
|
|
вкрива́ти
|
roll in
|
|
спуска́тися
|
roll in
|
|
траплятися, прибувати, приходити у великій кількості
|
run in
|
|
арешто́вувати
|
run in
|
|
бути властивим
(про якість, рису, стан)
|
run in
|
|
включа́ти
(що)
|
run in
|
|
досягати цілі
(про літак)
|
run in
|
|
обка́тувати
(двигун нового автомобіля)
|
run in
|
|
обка́тувати
(поступовим введенням у дію пристосовувати до оптимального режиму роботи)
|
run-in
|
|
набли́ження (с.)
|
run-in
|
|
обка́тка (ж.)
|
run-in
|
|
фінальна частина скачок
|
Russian TV foamed at the mouth that no Russian troops had been involved in the annexation of Crimea.
|
|
Російське телебачення з піною на губах доводило, що армія Росії не брала участі в анексії Криму.
|
Sally has made her bed, so she should prepare to in it!
|
|
Саллі заварила кашу, то хай готується пектися нею (її їсти).
|
save a damsel in distress
|
|
рятувати дівчину з біди
|
sb’s lot [in life]
|
|
чиясь життєва ситуація
|
sb’s part in sth
|
|
чиясь роль у чомусь
|
see/read sth in the newspaper
|
|
бачити/читати щось у газеті
|
send in
|
|
надсила́ти
(що)
(певні матеріали на розгляд для можливої публікації чи на конкурс)
|
serve 5 years in jail
|
|
сидіти 5 років у в’язниці
|
set foot in sth
|
|
захо́дити
|
set in
|
|
почина́тися
(про щось неприємне)
|
set in
|
|
пришива́ти
(рукав до одягу)
|
set in motion
|
|
приводити в рух
|
Sharp-wittedness is a great way to make up for what you lack in beauty. Probably.
|
|
Гострий розум може компенсувати відсутність вроди. Мабуть.
|
She admired her reflection in the mirror.
|
|
Вона захоплювався своїм відображенням в джеркалі.
|
She advanced rapidly in her job.
|
|
Вона швидко просувається по роботі.
|
She agreed to alibi me in the court.
|
|
Вона погодилася забезпечити мені алібі у суді.
|
She doesn’t have a maternal bone in her body.
|
|
Вона немає жодної якості, яка притаманна матерям.
|
She gets in a sweat about singing on stage.
|
|
ЇЇ у піт кидає через спів на сцені.
|
She graduated magna cum laude in linguistics from Taras Shevchenko University of Kyiv.
|
|
Вона закінчила Університет Шевченка, отримавши диплом з відзнакою в галузі лінгвістики.
|
She has already spent a considerable amount of money in Riga.
|
|
Вона вже витратила купу грошей у Ризі.
|
She has little to show for three years of effort in her family business.
|
|
Вона мало досягнула за три роки старань на благо сімейного бізнесу.
|
She homed in on the idea Mike offered.
|
|
Вона зосередилася на ідеї, яку запропонував Майк.
|
She hopes that there are comics in the next world.
|
|
Вона сподівається, що на тому світі є комікси.
|
She is got up in a black dress.
|
|
Вона вбрана у чорну сукню.
|
She is the hottest girl in the room.
|
|
Вона ‒ найпривабливіша дівчина у кімнаті.
|
She leaned back in her chair.
|
|
Вона сперлася на спинку крісла.
|
She made a bet yesterday, that’s why she is walking along the street in the altogether.
|
|
Вона посперечалася вчора, ось чому вона зараз йде по вулиці у чому мати народила.
|
She parts her hair in the middle/on the left side.
|
|
Вона робить проділ посередині/зліва.
|