Phrases contenant le mot "ed" dans la catégorie "thématique générale"
Non preoccuparti, è una cosa da poco.
Не переймайся, це дрібниця.
Non riesco a leggere qualcosa e ascoltare la musica nello stesso tempo.
У мене не виходить одночасно щось читати і слухати музику.
Non saprei descrivervi quanto è bella.
Я не зміг би описати, наскільки вона красива.
Non si è fatta male ("Lo Zingarelli").
Вона не забилася.
Non si è salvato dal morso.
Він не зміг уникнути укусу.
Non si è saputo far strada nella vita.
Він не зміг досягти успіху в житті.
Non sono un secondo Paganini, ma il violino è la mia vita.
Мене не можна назвати другим Паганіні, але скрипка ‒ це моє життя.
Oggi c’è la terza tappa del Giro d’Italia.
Сьогодні відбудеться третій етап "Джіро д’Італія".
oggi è bel tempo
сьогодні гарна погода
Oggi è l’ultimo giorno utile per iscriversi ai corsi di tedesco.
Сьогодні останній день для запису на курси німецької.
Oggi il cielo è coperto di nuvole.
Сьогодні небо вкрите хмарами.
Oggi tutto è andato di (per) traverso.
Сьогодні все пішло шкереберть.
ogni e qualunque
геть усякий
ogni e qualunque
кожні́сінький
or è un mese
минув місяць
Paolo è arrivato con tanto di una torta.
Паоло навіть пиріг з собою приніс.
Passate la carne in burro e mettetelo nel forno.
Швидко обсмажте м’ясо у вершковому маслі та поставте його запікатися.
Passate la chiesa e voltate subito dopo.
Проїдьте церкву й повертайте одразу за нею.
Per lui è troppo difficile.
Для нього це надто складно.
per me è lo stesso
мені однаково
Per me tutti questi problemi sono già morti e sepolti.
Я вже давно забув про ці всі проблеми.
per mesi e mesi
довгий час
per mesi e mesi
місяцями
per mesi e mesi
протягом довгого часу
pesi e misure
міра й вага
Picchia sulla parete. Se suona vuoto, c’è qualcosa dentro.
Постукай по стіні. Якщо звучить порожньо, усередині щось є.
Poiché è tardi, me ne vado.
Уже пізно, тож я піду.
prendere il mondo (la vita) così com’è (come viene)
приймати світ (життя) таким, яким він (воно) є
Prima della mia casa c’è un’edicola.
Перед моїм будинком стоїть газетний кіоск.
Pulire tutte le stanze è stato un gran lavoro.
Це був великий шмат роботи ‒ прибрати усі кімнати.
punto e virgola
крапка з комою
Qual è la risposta vera?
Яка відповідь правильна?
Qual è l’uso di questo strumento?
Як використовують цей інструмент?
Quanto c’è da Kyiv a Odesa?
Яка відстань від Києва до Одеси?
Quanto è grande il divano nuovo?
Якого розміру новий диван?
quanto è vero...
так певно, як певно те, що...
quanto è vero Iddio
присягаюся богом
Quanto t’è andato per il telefono?
У скільки тобі став цей телефон?
Quanto ti è costato il telefono? ‒ Duecento euro e tanti.
Скільки коштував твій телефон? ‒ Двісті з чимось євро.
Quello è il gatto di Maria.
То Маріїн кіт.
Questa casa è più cara dell’altra.
Цей будинок дорожчий, ніж інший.
Questa casa è un porto di mare!
Це не дім, а прохідний двір!
Questa chitarra gli è costata sui duemila euro.
Ця гітара йому стала зо дві тисячі євро.
questa è bella!
ого́
questa è bella!
от тобі й маєш
questa è bella!
оце так
Questa è la mia casa.
Це мій будинок.
Questa penna è rossa, ma è l’unica che ho potuto trovare.
Це червона ручка, але я більше ніякої не знайшов.
Questa ragazza è un fiore.
Ця дівчина гарна, як квіточка.
Quest’anno il frumento è abbondato.
Цього року був рясний урожай пшениці.