Phrases contenant les mots "di là" dans la catégorie "archaïsmes"
pasqua di Befana, la rapa perde l’anima
після Богоявлення ріпа стає несмачна
quando la mamma ha passato il poggiuolo, non si ricorda più del figliuolo
чим далі дитина, тим слабша материна любов
quel che si vede non è di fede
не всьому вір, що бачиш
sa meglio il pazzo i fatti suoi, che il savio quelli degli altri
свої справи кожен знає найкраще
sapere del mondo (delle cose del mondo)
бути досвідченим у справах світу
sapere del mondo (delle cose del mondo)
знати світ
si vede il fine della nostra vita, ma non della nostra pazzia
наслідки помилок людини залишаються і після її смерті
stare alla porta quando un non vuol aprire è una delle dieci doglie da morire
чекати біля дверей, коли тобі не хочуть відчиняти ‒ одне з найгіркіших страждань
tutti i fiori non sanno di buono
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
tutti i fiori non sanno di buono
буває, що й черепок блищить
tutti i fiori non sanno di buono
капуста-то гарна, та качан гнилий
tutti i fiori non sanno di buono
не все добре, що смакує
tutti i fiori non sanno di buono
не все те золото, що блищить
tutti i fiori non sanno di buono
не все, що сіре, то й вовк
tutti i fiori non sanno di buono
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
tutto di sè
егої́ст (ч.)
tutto di sè
самолю́б (ч.)
tutto di sè
самолю́бець (ч.)
tutto di sè
себелю́б (ч.)
tutto di sè
себелю́бець (ч.)
uscir dal maestro (del maestro, di sotto il maestro)
не бути під наглядом учителя
uscir del proposto (del proposito)
відхилятися від запланованого або запропонованого іншими
uscire del (di) marcio
досягати бажаного
uscire del (di) marcio
програвши невелику суму, не програти більшої
uscire del secolo (di questo secolo)
визіхнути (визівнути) духа
uscire del secolo (di questo secolo)
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
uscire del secolo (di questo secolo)
віддавати (віддати) богові (богу) душу
uscire del secolo (di questo secolo)
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
uscire del secolo (di questo secolo)
відійти у небуття  ([уроч.])
uscire del secolo (di questo secolo)
відійти́
uscire del secolo (di questo secolo)
вме́рти
uscire del secolo (di questo secolo)
до свого берега причалити  ([заст.])
uscire del secolo (di questo secolo)
дуба дати (врізати)
uscire del secolo (di questo secolo)
дутеля з’їсти (із’їсти)
uscire del secolo (di questo secolo)
задерти ноги
uscire del secolo (di questo secolo)
зажити смерті
uscire del secolo (di questo secolo)
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
uscire del secolo (di questo secolo)
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
uscire del secolo (di questo secolo)
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
uscire del secolo (di questo secolo)
лягти на лаву
uscire del secolo (di questo secolo)
не топтати [вже] рясту
uscire del secolo (di questo secolo)
переступити (піти, переставитися) на той світ
uscire del secolo (di questo secolo)
піти до Бога вівці пасти  ([жарт.])
uscire del secolo (di questo secolo)
піти з життя (в могилу, від нас)
uscire del secolo (di questo secolo)
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
uscire del secolo (di questo secolo)
піти (полетіти) до праотців
uscire del secolo (di questo secolo)
покинути світ  ([літ.])
uscire del secolo (di questo secolo)
поме́рти
uscire del secolo (di questo secolo)
пуститися духу
uscire del secolo (di questo secolo)
скона́ти